电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

《韓非子》卷4愛(ài)臣詩(shī)解法義非宥隆威去奸

 琴詩(shī)書畫情 2020-12-11

韓非》卷4愛(ài)臣詩(shī)解法義非隆威去奸

題文詩(shī):

愛(ài)臣太親,必危其身;人臣太貴,必易主位;

主妾無(wú)等,必危嫡子;兄弟不服,必危社稷;

千乘之君,無(wú)以防,有百乘臣,必在其側(cè),

其民,而傾其國(guó).奸臣蕃息,主道衰亡;

諸候博大,天子之害;群臣太富,君主之?dāng)?/strong>.

將相管主,而隆,君者所外.萬(wàn)物莫如,

身之至貴,位之至尊,主威之重,主勢(shì)之隆.

此四美者,不求諸外,不請(qǐng)于人,正自.

紂亡周卑,皆從諸候,之博大也;晉分齊奪,

皆以群臣,之太富也.燕宋所以,弒其君也.

明君蓄臣,以真,質(zhì)之以備,薄其賞賜.

故不赦死,宥刑;赦死宥刑,是謂威淫.

社稷將危,國(guó)家偏威.臣祿雖大,不得藉威,

之于城市;雖眾,養(yǎng)士卒;人臣處國(guó),

無(wú)私朝會(huì);人臣居軍,無(wú)私;庫(kù)不得,

私貸于家.明君所以,禁其.是故人臣,

不得四從,不載,非傳非遽,載奇兵革,

罪死不赦.禍起蕭墻,明君所以,備不虞也.

愛(ài)臣

 【原文】繁體


  愛(ài)臣太親,必危其身;人臣太貴,必易主位;主妾無(wú)等,必危嫡子;兄弟不服,必危社稷;臣聞千乘之君無(wú)備,必有百乘之臣在其側(cè),以其民而傾其國(guó);萬(wàn)乘之君無(wú)備,必有千乘之家在其側(cè),以其威而傾其國(guó)。是以奸臣蕃息,主道衰亡。是故諸候之博大,天子之害也;群臣之太富,君主之?dāng)∫?。將相之管主而隆家,此君人者所外也。萬(wàn)物莫如身之至貴也,位之至尊也,主威之重,主勢(shì)之隆也。此四美者,不求諸外,不請(qǐng)于人,議之而得之矣。故曰:人主不能用其富,則終于外也。此君人者之所識(shí)也。

  昔者紂之亡,周之卑,皆從諸候之博大也;晉也分也,齊之奪也,皆以群臣之太富也。夫燕、宋之所以弒其君者,皆此類也。故上比之殷周,中比之燕、宋,莫不從此術(shù)也。是故明君之蓄其臣也,盡之以法,質(zhì)之以備。故不赦死,不宥刑;赦死宥刑,是謂威淫。社稷將危,國(guó)家偏威。是故大臣之祿雖大,不得藉威城市;黨與雖衆(zhòng),不得臣士卒。故人臣處國(guó)無(wú)私朝,居軍無(wú)私交,其府軍不得私貸于家。此明君之所以禁其邪。是故不得四從,不載奇兵,非傳非遽,載奇兵革,罪死不赦。此明君之所以備不虞者也。

 【原文】簡(jiǎn)

愛(ài)臣
  愛(ài)臣太親,必危其身;人臣太貴,必易主位;主妾無(wú)等,必危嫡子;兄弟不服,必危社稷;臣聞千乘之君無(wú)備,必有百乘之臣在其側(cè),以其民而傾其國(guó);萬(wàn)乘之君無(wú)備,必有千乘之家在其側(cè),以其威而傾其國(guó)。是以奸臣蕃息,主道衰亡。是故諸候之博大,天子之害也;群臣之太富,君主之?dāng)∫?。將相之管主而?/strong>國(guó)家,此君人者所外也。萬(wàn)物莫如身之至貴也,位之至尊也,主威之重,主勢(shì)之隆也。此四美者,不求諸外,不請(qǐng)于人,議之而得之矣。故曰:人主不能用其富,則終于外也。此君人者之所識(shí)也。

  昔者紂之亡,周之卑,皆從諸候之博大也;晉也分也,齊之奪也,皆以群臣之太富也。夫燕、宋之所以弒其君者,皆此類也。故上比之殷周,中比之燕、宋,莫不從此術(shù)也。是故明君之蓄其臣也,盡之以法,質(zhì)之以備。故不赦死,不宥刑;赦死宥刑,是謂威淫。社稷將危,國(guó)家偏威。是故大臣之祿雖大,不得藉威城市;黨與雖眾,不得臣士卒。故人臣處國(guó)無(wú)私朝,居軍無(wú)私交,其府庫(kù)不得私貸于家。此明君之所以禁其邪。是故不得四從,不載奇兵,非傳非遽,載奇兵革,罪死不赦。此明君之所以備不虞者也。

【譯文】

寵臣過(guò)于親近,必定危及君身;臣子地位太高,必定取代君位;妻妾不分等級(jí),必定危及嫡子;君主兄弟不服,必定危害國(guó)家。我聽(tīng)說(shuō)千乘小國(guó)的國(guó)君沒(méi)有防備,必定有擁有百乘兵車的臣子窺視在側(cè),準(zhǔn)備奪取他的百姓,顛覆他的國(guó)家;萬(wàn)乘大國(guó)的國(guó)君沒(méi)有防備,必定有千乘之國(guó)的大夫窺視在側(cè),準(zhǔn)備奪取他的權(quán)勢(shì),顛覆他的國(guó)家。因此奸臣勢(shì)力擴(kuò)張,君主權(quán)勢(shì)就會(huì)消亡。因此諸侯強(qiáng)大是天子的禍害;群臣太富是君主的失敗。將相控制君主使私家興盛,這是君主應(yīng)排斥的。萬(wàn)事萬(wàn)物中,沒(méi)有比君身更高貴、比君位更尊崇、比君威更強(qiáng)大、比君權(quán)更隆盛的。這四種美好的東西,不借助于外界,不求助于別人,處理恰當(dāng)就都得到了。所以說(shuō):君主不能使用他的財(cái)富,最終將會(huì)被排斥在外,這是統(tǒng)治者要牢記的。

    過(guò)去商紂的滅亡,周朝的衰微,都因諸侯的強(qiáng)大;晉國(guó)被三分,齊國(guó)被篡權(quán),都因群臣太富有。燕、宋臣子殺掉國(guó)君的原因,都屬這一類。所以在上對(duì)照商、周,中間對(duì)照燕、宋,沒(méi)有一個(gè)不是用的這種方法。因此高明的君主蓄養(yǎng)他的臣下,完全依照法律辦事,立足于防備,所以不赦免死囚,不寬有罪犯,赦免死囚。寬宥罪犯,這叫做威勢(shì)散失。國(guó)家將危,君權(quán)旁落。因此大臣的俸祿即使很多,也不能憑借城市建立自己的威勢(shì);黨羽即使很多,也不能擁有私人武裝。所以臣子在國(guó)內(nèi)不準(zhǔn)有私人朝會(huì),在軍中不準(zhǔn)有私人外交,個(gè)人的財(cái)物不能私自借給私家。這是明君用來(lái)禁止奸邪的辦法。因此大臣出外不準(zhǔn)有許多人馬隨從,不準(zhǔn)在車上攜帶任何兵器;如果不是傳遞緊急文件,車上帶有一件兵器的,判處死刑,決不赦免。這是明君用來(lái)防備意外的辦法。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多