|
原文: 世之無禪,如人之無眼。人之無眼,猶可以耳舌鼻身意替之;世之無禪,則替無可替矣。然禪者,無得無失,竊非憂禪之有無,惟憂世人之失眼矣。本書以最平實之角度、最深廣之寬度,還禪宗之本來面目、呈中西文化最深層之交鋒,析世間哲學(xué)、科學(xué)、藝術(shù)、宗教、社會等最全面之問題。此間,惟以見地、不以名聞,古今名哲、大德皆難逃檢點,獅子、野狐,不辯而自辯也。 譯文: 倘若這世界缺失了禪,恰似人失去了雙目。人若沒了眼睛,尚可憑借耳朵聆聽、舌頭品味、鼻子嗅聞、身體感觸以及意識思索,以其余五識來彌補視覺的缺憾;然而,當(dāng)世界失去了禪,那便是無可取代的空白。禪這個東西,它既無法被獲取,亦不會消逝。我不是擔(dān)心禪是否存在還是會消失,而是擔(dān)心世人喪失了洞察禪機的慧眼。 本書以最為平實的視角、最為深廣的維度,還禪宗一個本來面目,展現(xiàn)中西文化于深層次上的激烈碰撞,剖析世間哲學(xué)、科學(xué)、藝術(shù)、宗教、社會等諸多領(lǐng)域最為全面的問題。 在此,我僅分享個人的見解,絕非妄圖揚名天下。古今諸多聲名顯赫的哲學(xué)家、德高望重的賢達之士,皆難以逃脫我的剖析。無論是釋迦的獅子吼,還是外道的野狐禪,皆無需辯論便會自行彰顯其象。 點評: 一個卓越老師的觀念,常常會長久地左右其學(xué)生對事物的判斷,這般情形下,往往也無形中束縛了學(xué)生獨立思考能力。故而,禪宗在教學(xué)上始終倡導(dǎo)后學(xué)之人獨立思考,鼓勵他們在那萬里無寸草之地探尋出一條生路。 畢竟,真正得道的高僧如鳳毛麟角般稀少,而盲目迷信者卻如夜空繁星般繁多。自唐朝至今,哪一座禪寺之中,都不缺少虔誠跪拜之徒。他們卻不知“天上天下,唯我獨尊”的道理,致使禪門之中烏煙瘴氣,哪里還有佛祖西來傳法的本意? 實際上,禪,早已悄然融入民間生活的點點滴滴之中。而纏中說禪只是將禪引入網(wǎng)絡(luò)世界,讓禪學(xué)得以廣泛傳播,重新煥發(fā)出蓬勃的生機。 |
|
|
來自: yinweiming77 > 《枯木龍吟照大千》