电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

《大學(xué)語文》課程?篇章閱讀?《報(bào)劉一丈書》

 亙心為上 2025-12-04 發(fā)布于安徽
這觀察泉發(fā)生清代“”。作為。在在

各位:

今天我們來讀明代文學(xué)家宗臣的一篇散文,名字叫《報(bào)劉一丈書》。從名字來看,這篇散文是一封書信的內(nèi)容。我們先來看原文,如下所示:

數(shù)千里外,得長者時(shí)賜一書,以慰長想,即亦甚幸矣;何至更辱饋遺,則不才益 將何以報(bào)焉?書中情意甚殷,即長者之不忘老父,知老父之念長者深也。

至以“上下相孚,才德稱位”語不才,則不才有深感焉。 夫才德不稱,固自知之矣;至於不孚之病,則尤不才為甚。

且今之所謂孚者,何哉?日夕策馬,候權(quán)者之門。門者故不入,則甘言媚詞,作婦人狀,袖金以私之。即門者持刺入,而主人又不即出見;立廄中仆馬之間,惡氣襲衣袖,即饑寒毒熱不可忍,不去也 。抵暮,則前所受贈金者,出報(bào)客曰:“相公倦,謝客矣!客請明日來!”即明日, 又不敢不來。夜披衣坐,聞雞鳴,即起盥櫛,走馬抵門;門者怒曰:“為誰?”則曰 :“昨日之客來。”則又怒曰:“何客之勤也?豈有相公此時(shí)出見客乎?”客心恥之 ,強(qiáng)忍而與言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”

門者又得所贈金,則起而入之;又立向所立廄中。 幸主者出,南面召見,則驚走匍匐階下。主者曰:“進(jìn)!”則再拜,故遲不起; 起則上所上壽金。主者故不受,則固請。主者故固不受,則又固請,然後命吏納之。 則又再拜,又故遲不起;起則五六揖始出。出揖門者曰:“官人幸顧我,他日來,幸 無阻我也!”門者答揖。大喜奔出,馬上遇所交識,即揚(yáng)鞭語曰:“適自相公家來, 相公厚我,厚我!”且虛言狀。即所交識,亦心畏相公厚之矣。相公又稍稍語人曰:“某也賢!某也賢!”聞?wù)咭嘈脑S交贊之。

此世所謂上下相孚也,長者謂仆能之乎?前所謂權(quán)門者,自歲時(shí)伏臘,一刺之外,即經(jīng)年不往也。閑道經(jīng)其門,則亦掩耳閉目,躍馬疾走過之,若有所追逐者,斯則仆之褊衷,以此長不見怡於長吏,仆則愈益不顧也。每大言曰:“人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已?!遍L者聞之,得無厭其為迂乎?

鄉(xiāng)園多故,不能不動客子之愁。至于長者之抱才而困,則又令我愴然有感。天之與先生者甚厚,亡論長者不欲輕棄之,即天意亦不欲長者之輕棄之也,幸寧心哉!

宗臣生活于明代嘉靖年間,彼時(shí)嚴(yán)嵩父子權(quán)傾朝野,形成了“諸司莫敢詘其意,諸道莫敢逆其指”的黑暗政局。士大夫階層在強(qiáng)權(quán)淫威下分化裂變:一部分人喪失廉恥氣節(jié),淪為權(quán)貴的依附者與幫兇;另一部分堅(jiān)守操守者則屢遭排擠,仕途坎坷。作為“后七子(明嘉靖、隆慶年間形成的文學(xué)流派)”之一的宗臣,目睹官場諂媚成風(fēng)、是非顛倒的亂象,借回復(fù)父親友人劉一丈的書信,寫下了《報(bào)劉一丈書》這篇刺世名篇。文章以嬉笑怒罵的筆調(diào),通過對官場丑態(tài)的傳神刻畫,既揭露了“上下相孚”的虛偽本質(zhì),更彰顯了作者獨(dú)立不阿的人格追求,成為明代散文中極具現(xiàn)實(shí)批判力量的佳作。

一、時(shí)代亂象的寫照:文本細(xì)讀中的官場批判

《報(bào)劉一丈書》的核心價(jià)值,在于以白描手法勾勒出嘉靖年間官場的全景式腐敗,每一個(gè)細(xì)節(jié)都飽含辛辣的諷刺意味。劉一丈在書信中以“上下相孚,才德稱位”期許宗臣,這一善意的勸勉卻觸發(fā)了作者對時(shí)代弊病的深刻反思,文中“至以'上下相孚,才德稱位’語不才,則不才有深感焉”一句,既框定了全文的批判基調(diào),也暗藏著作者對世俗標(biāo)準(zhǔn)的質(zhì)疑。

宗臣首先解構(gòu)了世俗所謂“上下相孚”的虛偽性。文中對求官者趨炎附勢的刻畫,堪稱妙筆?!叭障Σ唏R,候權(quán)者之門”中的“策馬”二字,精準(zhǔn)寫出了求官者急于攀附的焦灼心態(tài);面對門者的刁難,他們“甘言媚詞,作婦人狀,袖金以私之”,“甘言媚詞”揭露其言語的諂媚,“婦人狀”暗諷其氣節(jié)的喪失,“袖金私之”則點(diǎn)出權(quán)錢交易的實(shí)質(zhì)。即便進(jìn)入府中,求官者仍需在“廄中仆馬之間”忍受“惡氣襲衣袖”“饑寒毒熱不可忍”的境遇,卻“不去也”,一個(gè)“去”字的否定,凸顯了其為功名富貴不惜忍辱負(fù)重的卑微。

及至面見權(quán)貴,求官者的丑態(tài)更是暴露無遺:“驚走匍匐階下”的倉皇,“再拜,故遲不起”的故作謙卑,“起則上所上壽金”的急不可耐,“五六揖始出”的謹(jǐn)慎逢迎,一系列動作描寫層層遞進(jìn),將其奴顏婢膝的形象刻畫得入木三分。而出府后“大喜奔出”“揚(yáng)鞭語曰:'適自相公家來,相公厚我,厚我!’”的情態(tài),又以夸張的對比,揭露了其虛榮淺薄的本質(zhì)。更具諷刺意味的是,這種諂媚行為竟能換來“相公又稍稍語人曰:'某也賢!某也賢!’”的評價(jià),而“聞?wù)咭嘈脑S交贊之”,形成了“上下相孚”的虛假循環(huán)。宗臣通過“故”字的反復(fù)使用——“門者故不入”“主人又不即出見”“主者故不受”“主者故固不受”——巧妙點(diǎn)出這種官場互動的刻意與虛偽,揭示了“孚”的本質(zhì)不過是權(quán)錢交易與相互利用。

二、潔身自好的人格宣言:作者的堅(jiān)守與抗?fàn)?/span>

在對官場丑態(tài)的辛辣諷刺中,宗臣鮮明地展現(xiàn)了自己的人生選擇與人格追求。面對“權(quán)門者”,作者的態(tài)度與求官者形成了尖銳對比:“自歲時(shí)伏臘,一刺之外,即經(jīng)年不往也”,“經(jīng)年不往”四字彰顯了其刻意疏離的立場;“閑道經(jīng)其門,則亦掩耳閉目,躍馬疾走過之,若有所追逐者”,“掩耳閉目”“躍馬疾走”的夸張動作,生動表現(xiàn)了他對權(quán)貴的厭惡與不屑。這種“褊衷”雖導(dǎo)致“長不見怡於長吏”,但作者“愈益不顧”,堅(jiān)定地表示“人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已”?!笆胤帧倍挚此破降?,實(shí)則蘊(yùn)含著對儒家安貧樂道、堅(jiān)守氣節(jié)思想的踐行,是亂世中知識分子的精神自守。

宗臣的堅(jiān)守并非消極避世,而是對黑暗現(xiàn)實(shí)的主動抗?fàn)?。他在文中坦言“才德不稱,固自知之矣”,表現(xiàn)出謙遜自省的態(tài)度;但對于“不孚之病”,則明確表示“尤不才為甚”,這里的“不孚”并非能力不足,而是不愿同流合污的必然結(jié)果。這種以“不孚”為榮的價(jià)值取向,打破了當(dāng)時(shí)官場的價(jià)值共識,彰顯了獨(dú)立的人格精神。文中“何至更辱饋遺,則不才益將何以報(bào)焉”的謙辭,“書中情意甚殷,即長者之不忘老父,知老父之念長者深也”的溫情,與對官場丑態(tài)的批判形成對比,既體現(xiàn)了對長輩的敬重,也暗示了自己堅(jiān)守節(jié)操的底氣源于家庭的教養(yǎng)與傳承。

宗臣對劉一丈“抱才而困”的境遇表示“愴然有感”,并勸慰其“天之與先生者甚厚,亡論長者不欲輕棄之,即天意亦不欲長者之輕棄之也,幸寧心哉”。這番話既是對友人的鼓勵(lì),也是對自己堅(jiān)守的信念支撐——在黑暗的時(shí)代,真正的才德終將被認(rèn)可,堅(jiān)守節(jié)操并非徒勞。這種對正義的堅(jiān)信,讓文章的批判不僅僅停留在揭露黑暗,更蘊(yùn)含著對光明的向往,提升了作品的思想境界。

三、文本的藝術(shù)成就與時(shí)代意義

《報(bào)劉一丈書》的藝術(shù)成就體現(xiàn)在其高超的諷刺手法與生動的細(xì)節(jié)描寫上。作者沒有直接抨擊嚴(yán)嵩集團(tuán)的腐敗,而是通過對求官者、門者、權(quán)貴三者互動場景的細(xì)致刻畫,讓讀者自行體會其中的荒謬與黑暗。這種“以事見義”的寫法,既避免了直抒胸臆的激進(jìn),又增強(qiáng)了文章的感染力與說服力。文中的語言質(zhì)樸自然卻極具表現(xiàn)力,如“惡氣襲衣袖”的感官描寫,“匍匐階下”的動作刻畫,“厚我,厚我”的語言模仿,都精準(zhǔn)傳神,讓人物形象躍然紙上。

從時(shí)代意義來看,《報(bào)劉一丈書》是明代中期政治批判文學(xué)的代表作。它不僅揭露了嚴(yán)嵩專權(quán)時(shí)期的官場腐敗,更觸及了封建專制制度下權(quán)力異化的本質(zhì)——當(dāng)權(quán)力可以隨意支配資源,諂媚逢迎便會取代才德成為晉升的階梯,正直之士則必然遭遇困厄。宗臣的批判超越了個(gè)人恩怨,指向了整個(gè)官僚體系的弊病,具有深刻的現(xiàn)實(shí)針對性。

對于當(dāng)代讀者而言,《報(bào)劉一丈書》依然具有重要的啟示意義。在價(jià)值觀多元的今天,宗臣堅(jiān)守氣節(jié)、不慕權(quán)貴的精神,為我們提供了為人處世的借鑒;文中對權(quán)錢交易、虛偽逢迎的批判,仍能引發(fā)對社會風(fēng)氣的思考。作為“后七子”之一,宗臣在文學(xué)上主張“文必秦漢,詩必盛唐”,追求剛健雄直的文風(fēng),《報(bào)劉一丈書》正是其文學(xué)主張的實(shí)踐——文章氣勢充沛,情感真摯,既具文學(xué)性,又有思想性,實(shí)現(xiàn)了文學(xué)價(jià)值與社會價(jià)值的統(tǒng)一。

四、結(jié)語

在《報(bào)劉一丈書》這封信中,宗臣以敏銳的觀察、辛辣的筆觸,勾勒出嘉靖年間官場的諂媚亂象,以堅(jiān)定的立場、高潔的品格,展現(xiàn)了知識分子的氣節(jié)與擔(dān)當(dāng)。文中的每一個(gè)細(xì)節(jié)描寫都飽含深意,每一句質(zhì)樸的語言都蘊(yùn)含力量,既讓我們看到了黑暗時(shí)代的荒謬與殘酷,也感受到了堅(jiān)守正義的勇氣與溫暖。

在今天重讀這篇文章,我們不僅能欣賞其高超的文學(xué)藝術(shù),更能從中汲取精神力量——無論時(shí)代如何變遷,堅(jiān)守氣節(jié)、不慕虛榮、求真務(wù)實(shí)的品格永遠(yuǎn)值得珍視。宗臣用自己的文字證明,真正的文學(xué)不僅能記錄時(shí)代,更能批判時(shí)代、引領(lǐng)時(shí)代,這正是《報(bào)劉一丈書》歷經(jīng)數(shù)百年依然具有打動人心的原因所在。


重要字詞和用法

一、重點(diǎn)實(shí)詞(多義/活用)

1.孚(fú)

含義:信任、信服

例句:“至以'上下相孚,才德稱位’語不才”

說明:核心詞,指上下級之間的信任,文中諷刺世俗“孚”實(shí)為權(quán)錢交易的虛假信任。

2.饋遺(kuì wèi)

含義:贈送(財(cái)物)

例句:“何至更辱饋遺,則不才益將何以報(bào)焉”

說明:古今異義,今無此復(fù)合詞,古文中為謙敬語境下的贈物表述。

3.不才(bùcái)

含義:謙稱自己(無才之人)

例句:“則不才有深感焉”“不才益將何以報(bào)焉”

說明:古代書信常用謙辭,體現(xiàn)對長輩的敬重。

4.稱(chèn)

含義:符合、相稱

例句:“才德稱位”

說明:后接賓語“位”,表“才德與職位匹配”,與“稱意”“稱職”用法一致。

5.刺(cì)

含義:名帖(古代拜訪時(shí)遞呈的名片)

例句:“門者持刺入”“一刺之外,即經(jīng)年不往也”

說明:實(shí)詞活用,由“刺殺”本義引申為“名帖”,為明代常用交際術(shù)語。

6.私(sī)

含義:私下給予、賄賂

例句:“袖金以私之”

說明:形容詞作動詞,表“私下贈予”,暗含權(quán)錢交易的貶義。

7.謝(xiè)

含義:謝絕、推辭

例句:“相公倦,謝客矣”

說明:與“謝罪”“感謝”義不同,此處為“拒絕會見”。

8.幸(xìng)

含義:僥幸、希望(謙敬用法)

例句:“官人幸顧我”“幸寧心哉”

說明:前句表“承蒙”,后句表“希望”,體現(xiàn)書信中的禮貌用語習(xí)慣。

二、關(guān)鍵虛詞用法

1.以

連詞(表目的):“以慰長想”(用來慰藉長久思念)

連詞(表承接):“袖金以私之”(揣著金子來賄賂他)

介詞(用、拿):“何以報(bào)焉”(拿什么報(bào)答呢)

2.之

結(jié)構(gòu)助詞(的):“長者之不忘老父”(長者不忘記我的父親)

代詞(他/它):“私之”(賄賂他)“厚我”(優(yōu)待我)

賓語前置標(biāo)志:“何客之勤也”(賓語“何客”前置,譯為“多么勤快的客人啊”)

3.則

連詞(表承接,就/便):“門者故不入,則甘言媚詞”(門吏故意不讓進(jìn),就說甜言蜜語)

連詞(表轉(zhuǎn)折,卻):“主者故不受,則固請”(主人故意不接受,卻堅(jiān)持請求)

4.而

連詞(表轉(zhuǎn)折,卻):“強(qiáng)忍而與言曰”(強(qiáng)忍屈辱卻對他說)

連詞(表修飾):“躍馬疾走過之”(騎馬快速經(jīng)過那里)

5.乎

語氣助詞(表疑問,嗎):“長者謂仆能之乎”(長者認(rèn)為我能做到嗎)

語氣助詞(表推測,吧):“得無厭其為迂乎”(恐怕會厭惡我迂腐吧)

三、特殊句式

1.判斷句

例句:“此世所謂上下相孚也”(“也”表判斷,譯為“這就是世人所說的上下級信任啊”)

2.賓語前置

例句1:“何以報(bào)焉”(“何”作“以”的賓語,譯為“拿什么報(bào)答呢”)

例句2:“何客之勤也”(“何客”作“勤”的賓語,“之”為前置標(biāo)志,譯為“多么勤快的客人啊”)

3.狀語后置

例句:“立廄中仆馬之間”(狀語“廄中仆馬之間”后置,譯為“站在馬廄里的仆人和馬匹中間”)

4.省略句

例句1:“(客)即起盥櫛”(省略主語“客”,譯為“客人就起身洗漱梳頭”)

例句2:“(主者)然後命吏納之”(省略主語“主者”,譯為“主人然后命令官吏收下金子”)

四、詞類活用

1.名詞作動詞

袖:“袖金以私之”(“袖”譯為“揣在袖子里”)

刺:“一刺之外”(“刺”譯為“遞上名帖”)

2.形容詞作動詞

私:“袖金以私之”(“私”譯為“私下贈予、賄賂”)

厚:“相公厚我”(“厚”譯為“優(yōu)待、看重”)

3.名詞作狀語

南面:“南面召見”(“南面”譯為“面向南方”,古代君主、權(quán)貴召見時(shí)的尊位)

走馬:“走馬抵門”(“走馬”譯為“騎馬”,“走”古指“跑”)

4.意動用法

恥:“客心恥之”(“恥”譯為“以……為恥”,譯為“客人心里以之為恥”)

五、通假字

1.亡(wú)通“無”

例句:“亡奈何矣”(譯為“沒有辦法啊”)

例句:“亡論長者不欲輕棄之”(譯為“不用說長者不愿輕易放棄自己的才德”)

2.厭(yàn)通“饜(yàn)”

例句:“得無厭其為迂乎”(譯為“恐怕會厭惡我迂腐吧”,“厭”此處為“厭惡、嫌棄”義)

六、固定結(jié)構(gòu)

1.得無……乎

含義:表推測,譯為“恐怕……吧”“莫非……嗎”

例句:“得無厭其為迂乎”

2.亡論……即……

含義:表遞進(jìn),譯為“不用說……就是……也”

例句:“亡論長者不欲輕棄之,即天意亦不欲長者之輕棄之也”

3.何以……焉

含義:表疑問,譯為“拿什么……呢”

例句:“則不才益將何以報(bào)焉”

我們明天見~

END

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多