![]() ![]() 我們這里重點(diǎn)介紹2個: 1.希臘語的συν拉丁語改寫形式是syn。 2.δια的拉丁語改寫形式是dia。 請家長朋友耐心幫助孩子通過多接觸逐步了解(千萬不要死記硬背): 源自拉丁語的con-=com-=col-=cor-=co-,對應(yīng)源自希臘語的syn-=sym-=syl-=sy-,表“在一起”,對應(yīng)英語的with,德語的mit,漢語的“合”。 從幫助小學(xué)生用英語原版教材學(xué)數(shù)學(xué)的角度,這兩個希臘語前綴很好用: 1. 前綴 syn-(對應(yīng)希臘語“συν”,表“加”) 在英語數(shù)學(xué)相關(guān)詞匯里,它體現(xiàn)“合并、共同”的邏輯(對應(yīng)加法“把數(shù)合起來”)。比如: synthesis(合成):數(shù)學(xué)里“把幾個部分合并成整體”的思路,和加法的“求和”邏輯一致; 小學(xué)階段遇到的“synergy(協(xié)同)”類詞(拓展時),也能關(guān)聯(lián)“多個數(shù)相加產(chǎn)生總和”的概念。 2. 前綴 dia-(對應(yīng)希臘語“δια”,表“除”) 它體現(xiàn)“分開、拆分”的邏輯(對應(yīng)除法“把數(shù)拆分”)。比如: diameter(直徑):圓里“把圓分成兩半的線段”,對應(yīng)除法“平均分”的核心; 小學(xué)幾何里的“diagonal(對角線)”:把圖形“拆分”成三角形,也能關(guān)聯(lián)除法“拆分?jǐn)?shù)量”的思路。 這兩個前綴能幫小學(xué)生把“加減運(yùn)算的邏輯”和英語詞匯掛鉤,看原版教材里的數(shù)學(xué)術(shù)語時,能通過前綴快速理解詞義。 以下是 10 個包含syn-(或變體 sym-、syl-、sy-,均源自希臘語 συν“共同、合并”)的英語單詞,附簡單釋義(適配小學(xué)認(rèn)知): synonym 音標(biāo):/?s?n?n?m/ 希臘語原型:συν?νυμον(συν“共同”+?νομα“名稱”) 釋義:意思相近的 “同義詞”(對應(yīng) “共同名稱”) syntax 音標(biāo):/?s?nt?ks/ 希臘語原型:σ?νταξι?(συν“組合”+τ?ξι?“排列”) 釋義:單詞 “組合排列” 的句法規(guī)則 synergy 音標(biāo):/?s?n?d?i/ 希臘語原型:συνεργ?α(συν“共同”+?ργον“工作”) 釋義:事物 “共同工作” 的協(xié)同效果 symmetry 音標(biāo):/?s?m?tri/ 希臘語原型:συμμετρ?α(συν“共同”+μ?τρον“測量”) 釋義:圖形 “測量結(jié)果一致” 的對稱性(小學(xué)幾何高頻詞) system 音標(biāo):/?s?st?m/ 希臘語原型:σ?στημα(συν“組合”+ιστ?ναι“站立”) 釋義:“組合起來” 的系統(tǒng)(比如數(shù)學(xué)里的 “數(shù)字系統(tǒng)”) synchronize 音標(biāo):/?s??kr?na?z/ 希臘語原型:συνχρον?ζειν(συν“共同”+χρ?νο?“時間”) 釋義:“共同時間” 下的同步(比如時鐘同步) symbiosis 音標(biāo):/?s?mba????s?s/ 希臘語原型:συμβ?ωσι?(συν“共同”+βíos “生活”) 釋義:生物 “共同生活” 的共生(可關(guān)聯(lián)數(shù)學(xué) “組合關(guān)系”) syndicate 音標(biāo):/?s?nd?k?t/ 希臘語原型:σ?νδικο?(συν“共同”+δ?κη“判斷”) 釋義:“共同決策” 的聯(lián)合組織 sympathy 音標(biāo):/?s?mp?θi/ 希臘語原型:συμπ?θεια(συν“共同”+π?θο?“情感”) 釋義:“共同情感” 的共鳴 synopsis 音標(biāo):/s??n?ps?s/ 希臘語原型:σ?νοψι?(συν“整合”+?ψι?“觀看”) 釋義:“整合觀看” 后的內(nèi)容概要 以下是 10 個含dia-(源自希臘語 δια“穿過、分開”)的英語單詞,補(bǔ)充國際音標(biāo)、希臘語原型(希臘字母)及釋義: diameter 音標(biāo):/da???m?t?(r)/ 希臘語原型:δι?μετρο?(δια“穿過”+μ?τρον“測量”) 釋義:(小學(xué)幾何)“穿過圓測量” 的直徑 diagonal 音標(biāo):/da???ɡ?nl/ 希臘語原型:διαγ?νιο?(δια“穿過”+γων?α“角”) 釋義:(小學(xué)幾何)“穿過角” 的對角線 divide 音標(biāo):/d??va?d/ 希臘語原型:διαvider(詞根關(guān)聯(lián) δια“分開”) 釋義:(小學(xué)算術(shù))“分開” 的除法運(yùn)算 dialogue 音標(biāo):/?da??l?ɡ/ 希臘語原型:δι?λογο?(δια“穿過”+λ?γο?“言語”) 釋義:“言語相互穿過” 的對話 diagram 音標(biāo):/?da??ɡr?m/ 希臘語原型:δι?γραμμα(δια“分開”+γρ?φειν“書寫”) 釋義:(小學(xué)數(shù)學(xué))“分開標(biāo)注” 的圖表 / 示意圖 dialect 音標(biāo):/?da??lekt/ 希臘語原型:δι?λεκτο?(δια“分開”+λ?γειν“說話”) 釋義:“區(qū)域分開的” 方言(拓展詞匯) diagnose 音標(biāo):/?da??ɡn??z/ 希臘語原型:διαγν?σι?(δια“穿過”+γν?σι?“知道”) 釋義:“看透本質(zhì)” 的診斷(可關(guān)聯(lián)數(shù)學(xué) “分析問題”) diaper 音標(biāo):/?da??p?(r)/ 希臘語原型:關(guān)聯(lián) δια“分開”(原指 “分塊布料”) 釋義:尿布(生活化詞匯,輔助記憶前綴) diatom 音標(biāo):/?da??t?m/ 希臘語原型:δι?τομο?(δια“分開”+τ?μνειν“切割”) 釋義:“被切割成小份” 的硅藻(科學(xué)拓展詞) diaspora 音標(biāo):/da???sp?r?/ 希臘語原型:διασπορ?(δια“散開”+σπ?ρο?“種子”) 釋義:“種子散開” 的分散(可關(guān)聯(lián)數(shù)學(xué) “分配” 概念) 【特別重要】英語、法語、德語、意大利語、西班牙語等印歐語系語言中,“加減乘除” 四個基礎(chǔ)數(shù)學(xué)術(shù)語,并非抽象的符號堆砌,而是源自拉丁語中四個簡單直觀的日常動作 —— 這一發(fā)現(xiàn)能瞬間消解外語和數(shù)學(xué)的距離感。 加法(Addition):英語 addition、法語 addition、德語 Addition、意大利語 addizione、西班牙語 adición,均源自拉丁語 “addere”。“ad”意為 “朝向、靠近”,“dere”源自 “dare”(給予),合起來就是 “把東西遞過去、湊在一起” 的動作。想象古人清點(diǎn)物品時,將兩堆谷物歸攏,加法的本質(zhì)便一目了然,毫無抽象感。 減法(Subtraction):英語 subtraction、法語 soustraction、德語 Subtraktion、意大利語 sottrazione、西班牙語 sustracción,根源是拉丁語 “subtrahere”。“sub”是 “從下方”,“trahere”是 “拖拽”,字面意思是 “從一堆東西里往下拽走一部分”。就像從裝滿水果的籃子里拿出幾個,減法的邏輯瞬間具象化,遠(yuǎn)比死記公式輕松。 乘法(Multiplication):英語 multiplication、法語 multiplication、德語 Multiplikation、意大利語 moltiplicazione、西班牙語 multiplicación,來自拉丁語 “multiplicare”。“multi”表示 “許多”,“plicare”是 “折疊、重疊”,比如把一張紙反復(fù)折疊,數(shù)量成倍增加 —— 這正是乘法 “重復(fù)相加” 的核心,動作聯(lián)想讓抽象運(yùn)算變得生動。 除法(Division):英語division、法語division、德語Division、意大利語divisione、西班牙語división,源自拉丁語“dividere”。“di-”(相當(dāng)于 dis-)表 “分開”,“videre”是 “看見、劃分”,如同把一塊蛋糕切成均等的幾塊,“劃分” 的動作直接對應(yīng)除法的意義。 這些歐洲語言的數(shù)學(xué)術(shù)語,本質(zhì)是對拉丁語 “動作描述” 的繼承與演變,沒有復(fù)雜的邏輯壁壘,只需關(guān)聯(lián)日常動作,就能輕松理解記憶,英語和數(shù)學(xué)的雙重焦慮自然不攻自破。 |
|
|
來自: 新用戶41021wy1 > 《待分類》