电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

《金匱要略 》第十五講(P17-P18)

 李軍署jialefu 2025-06-09 發(fā)布于河北
圖片

音頻回放



圖片

視頻回放

《金匱要略》第十五講(上)



《金匱要略》第十五講(下)





《金匱要略》第十五講筆記分享



筆記整理:5班小左&2班強(qiáng)


復(fù)習(xí):鱉甲煎丸,白虎加桂枝湯,蜀漆散方,牡蠣散,柴胡去半夏加栝樓湯,柴胡桂枝干姜湯。

夏季高溫:空調(diào)調(diào)到26度為宜,飲用熱湯、熱水或者活動(dòng),仍然會(huì)出汗,既不會(huì)中暑熱√,又不會(huì)由于溫度太低出現(xiàn)其他問題,例如毛孔閉塞√。年長(zhǎng)者怕冷不開也行,根據(jù)個(gè)人差異靈活調(diào)整。

瘧疾?。骸虩o痰不瘧,導(dǎo)致人體質(zhì)下降,癆病、瘧疾,深受折磨,幾十年都治不好。

√現(xiàn)在很少見并不是重疾,我們?nèi)匀恍枰莆?,需要傳承,迎接挑?zhàn)。

√瘧疾包括打擺子、隔日瘧、間日瘧、三日瘧,即24小時(shí)、48小時(shí)或者72小時(shí),寒熱交替一次,不斷往來寒熱宜√小柴胡湯(外感,急迫,劇烈),因患者血弱津虧腠里開,邪氣入里展開巷戰(zhàn)正邪交爭(zhēng),以小柴胡團(tuán)結(jié)一切力量,予以攔截和阻擊。

這是我們?cè)趹?yīng)對(duì)外感時(shí)遇到的問題。瘧疾往來寒熱不在一天內(nèi),有時(shí)是一天內(nèi)來回轉(zhuǎn)兩三次,也有急性發(fā)作期。然而,慢性瘧疾的發(fā)作方式稱為間日瘧,也稱隔日瘧,即隔48小時(shí)或者72小時(shí)在來回轉(zhuǎn)動(dòng),瘧是打擺子,一會(huì)兒冷得很厲害,一會(huì)兒熱得很厲害。因此,慢性瘧疾居多,導(dǎo)致人體質(zhì)下降、體型消瘦,體重減輕。瘧疾長(zhǎng)期纏磨人更多的是內(nèi)傷。

√瘧脈為弦,柴胡劑:柴胡桂枝干姜湯√ 、大柴胡湯、小柴胡湯 內(nèi)分泌失調(diào),代謝紊亂,長(zhǎng)期消耗。

√無論是外感還是傷寒,萬病都離不開六經(jīng),六經(jīng)統(tǒng)萬病。無論病名和原因,無外乎在六經(jīng)之內(nèi),即表、里、半表半里,這是病位。若對(duì)《傷寒論》和《金匱要略》極其熟練,找到方證相應(yīng)絲絲入扣的方劑,從而直接解決問題。

√久病成瘧,外感:風(fēng)寒暑濕燥;內(nèi)傷(家庭內(nèi)部矛盾,半表半里)。

瘧母(脾腫大):恰似在正常夫妻之間,如果出現(xiàn)第三者,造成很沉重的傷痛后留下劇烈的傷痕。

宜鱉甲煎丸:

[小柴胡湯去炙甘草、大棗(快速消除瘧母,丸劑本是緩劑,所以去之)。

柴胡 6、黃芩3、半夏1、干姜3、人參1       

活化氣血,軟堅(jiān)散結(jié):

鱉甲12(雷達(dá),沉潛,軟堅(jiān)散結(jié))  

桃仁2、丹皮 5、桂枝 3、白芍 5、大黃 3、芒硝12(赤消)。  

厚樸3、蜂窠4 (直入瘧母本體)、土元 5、鼠婦3、蜣蜋 6 (注:攻堅(jiān)時(shí)動(dòng)物類是先鋒部隊(duì))

利尿:石韋3、瞿麥2    

排痰:葶藶子 1(祛痰)、紫葳 3、射干根3(烏扇-消腫)

阿膠3(緩和)

煅灶下灰 (止血)、清酒   

注:按比例用量打粉。用于脾腫大,肝硬化前期]。

柴胡劑:疏肝解郁、和解少陽樞機(jī)。去炙甘草、大棗。

+桃核承氣湯(活血化瘀、排毒排便)。

+動(dòng)物藥物,例如螂蟲等,

+祛痰、止血、活血化瘀通便,和解少陽樞機(jī),讓氣機(jī)調(diào)達(dá)。清理內(nèi)部傷痛。鱉甲導(dǎo)引進(jìn)去直擊瘧之母。

灶下灰(百草霜):與清酒的混合物泡完之后如同膠漆一樣,見黑血止,類同焦三仙之類。

例:肺出血時(shí),使用干姜炮姜,再加入阿膠等藥物止血,阿膠也是黑色的。

√如膠如漆地纏著瘧母發(fā)揮作用,活血化瘀、祛痰、止血,同時(shí)還有行氣的作用。使用枳實(shí),如果無法進(jìn)入里,用鱉甲(潛水艇)。

鱉甲煎丸對(duì)于內(nèi)傷型瘧疾非常有效。

使用:小柴胡湯 +  桂枝茯苓丸,再加入一些動(dòng)物性用藥,如土元、蜣螂、水蛭等,稍微加入活血化瘀的藥物和祛痰藥物,將其清理干凈,不至于非要使用鱉甲煎丸。

√癉瘧是殫精竭慮(諸葛亮),陰氣孤絕,陽氣獨(dú)發(fā)熱而少氣煩冤,手足熱而欲嘔。這種情況稱為癉瘧,其人身體消瘦,邪氣內(nèi)藏于心,情緒容易暴躁易怒、情緒不穩(wěn)定和焦慮,容易出現(xiàn)發(fā)熱、慢性低燒,消瘦脫肉。

癉瘧(糖尿?。┮呀?jīng)不再是打擺子、陰氣孤絕、陽氣獨(dú)發(fā)的狀態(tài)。(出現(xiàn)了既沒有錢又大手大腳地花錢的情況,長(zhǎng)期虐待和揮霍)。

√竹葉石膏湯、麥門冬湯、炙甘草湯等藥膳,以消除虛熱之象、陽氣獨(dú)發(fā)之證。

√百合地黃湯,百合知母湯、百合洗方、百合滑石湯。以百合地黃湯作為典型代表,百合甘寒利二便,地黃即甘寒又補(bǔ)血,因此對(duì)于平時(shí)補(bǔ)益非常有幫助。

食補(bǔ):水梨、石斛、馬蹄、豬膚湯、銀耳蓮子湯、山藥、米湯、綠葉青菜油菜、荸薺、天花粉、百合蓮子湯、百合、白菜、茴香餡餃子含水的食物,甘寒之品。

√溫瘧者(傳染病-瘧原蟲),√其脈如平(脈如常脈,像似吹漏氣的氣球,表證為浮大脈,白虎湯證為洪大脈,平脈,無后坐力,其內(nèi)藏著股怨氣),身無寒但熱,√骨節(jié)疼煩(正邪交爭(zhēng)在此),時(shí)嘔(氣上沖于心),白虎加桂枝湯主之(走表汗之)。

白虎加桂枝湯方一一白虎湯  合并    桂枝甘草湯-強(qiáng)心    (溫瘧:病位在四肢-骨節(jié)疼煩)。

知母30g (長(zhǎng)效)、石膏40g(短效)、粳米30g、 炙甘草10g+桂枝15g 。

上銼,每五錢,水一盞半,煎至八分,去滓,溫服,汗出愈。

若熱而渴者:白虎人參湯:知母30g (長(zhǎng)效)、石膏40g(短效)、粳米30g 、炙甘草10g+  √人參15g,(天花粉10-15g、麥冬30g)

若只熱者:白虎湯:知母30g(長(zhǎng)效)、石膏40g(短效)、 粳米30g、炙甘草10g  。

若往來寒熱者:①,②。

①小柴胡湯:柴胡30g、黃芩15g、半夏20g、紅參15g、生姜15g、炙甘草15g、大棗12個(gè)、石膏30g。

②柴胡桂枝加石膏湯:柴胡30g、黃芩15g、半夏20g、紅參15g、生姜15g、炙甘草15g、大棗12個(gè)、桂枝10g、白芍10g、石膏30g+。

新          課

胸腔:

瘧多寒(寒痰包裹的心臟,心臟供血功能受阻,其熱散不出去)者,名曰牡瘧,蜀漆散主之(吐法,刮痰)。

蜀漆散方(祛心臟外的痰,栝樓薤白半夏白酒湯)

蜀漆(代:常山苗,半夏,貝母,枳實(shí),√全栝樓,撐開,刮痰); 

煅云母↑(燒二日夜,√陽起石的根,頂痰) ;

龍骨↓(重墜安神);等分

上三味,杵為散,未發(fā)前(前2小時(shí)用,截?cái)嗖?shì)),以√漿水服半錢,溫瘧加蜀漆半分。臨發(fā)時(shí)(前1-2小時(shí)),服一錢匕(3-5g)。一方云母作云實(shí)。

√栝樓薤白白酒半夏湯  +  蜀漆散(發(fā)冷前1-2小時(shí)用)。

栝樓30-60g、 薤白25-30g、半夏 20-30g、枳實(shí)30g、白酒200ml、常山苗15g、陽起石↑15g、牡蠣↓30g(或等量打粉3-5g)。

附《外臺(tái)秘要》方

牡蠣湯 治牡瘧  (肺-主皮毛,表實(shí),壯熱痰多)。

√麻黃甘草:打開毛孔(因肺部壓力過大引起的喘咳)。

麻黃20g↑、甘草10g ( +茯苓30g  杏仁20g)、 煅牡蠣50g↓(祛熱盛)、龍骨15g、蜀漆(常山苗15g / 半夏20g / 葶藶子15g / 貝母15g / 化橘紅15g)祛痰。

上四味,以水1600ml,先煮蜀漆、麻黃,去上沫,600ml,內(nèi)諸藥,煮取400ml,溫服200ml。若吐,則勿更服√。

√柴胡去半夏加栝蔞湯 (治瘧病發(fā)渴者,亦治勞瘧)。

柴胡40g、黃芩15g、紅參15g、炙甘草15g、天花粉20g、生姜10g、大棗12個(gè)。

上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日二服。

√ 肺結(jié)核(湯本求真):小柴胡湯去半夏加天花粉,麥冬,地黃,再加黃連解毒湯。

柴胡40g、紅參15g、黃芩15g、炙甘草15g、天花粉20g、生姜10g、大棗12個(gè),

+ 麥冬60g、地黃30g、黃芩10g、黃連10g、黃柏10g、炒梔子10g。

√柴胡桂姜湯 (治瘧寒多微有熱,或但寒不熱)。服一劑如神

柴胡30-40g、黃芩15g、桂枝15g、炙甘草10g、干姜10g、天花粉20g、煅牡蠣15g。

上七味,以水2400→1200ml,去滓→600ml/3溫服。初服微煩,復(fù)服汗出,便愈。

注:

溫瘧:脈如平脈,骨節(jié)疼煩,渴得很兇,

白虎桂枝湯(關(guān)節(jié)疼煩),白虎人參湯(渴證),白虎湯(熱)。

糖尿病后期:

竹葉石膏湯(心肺熱),麥門冬湯(肺津虧),炙甘草湯(心血津虧)。

蜀漆散,牡蠣湯(若吐,勿更服)。

本內(nèi)容為《金匱要略》學(xué)習(xí)筆記,僅供學(xué)習(xí)經(jīng)方參考,身體不適請(qǐng)線下就醫(yī)!




筆記整理:27班若蘭


復(fù)習(xí)瘧疾:

夏日開空調(diào)建議26度比較合適。
真正遇到瘧疾時(shí)并不多, 虐母更不常見,是脾腫大,無痰不虐。瘧疾是打擺子,還有隔日瘧、間日瘧、三日瘧,會(huì)間隔一段時(shí)間,寒熱交替一次。
一天中不斷往來寒熱是小柴胡湯的適應(yīng)證,屬于外感。
瘧疾的往來寒熱不是在一天內(nèi)不停往來寒熱,一天內(nèi)來回兩三次,是瘧疾急性發(fā)作期;慢性瘧疾為間日瘧,也稱隔日瘧,即隔48或72小時(shí)搞一次,打擺子,忽冷忽熱。慢性瘧疾居多,屬于內(nèi)傷。
內(nèi)傷與外感治法相同,只要是往來寒熱,一定在胸腹腔間,就會(huì)使用柴胡劑。
“瘧脈自弦”,就注定用小柴胡湯或者柴胡劑,準(zhǔn)確地說,慢性瘧疾使用最多的是柴胡桂枝干姜湯,典型代表方劑,有時(shí)可用純大柴胡湯或者小柴胡湯,后面一系列是極少數(shù)典型問題。      
如果出現(xiàn)虐母,即脾腫大,并非一兩個(gè)月短期就能好,虐之母,長(zhǎng)時(shí)間無法愈合和恢復(fù)。這時(shí)仍然使用柴胡劑,疏肝解郁和解少陽樞機(jī)。柴胡劑去除掉甘草大棗,同時(shí)結(jié)合使用桃核承氣湯,活血化瘀、排毒排便。怕力量不夠,再加入一系列動(dòng)物藥如蜣螂蟲等,還需要加入祛痰祛水、活血化瘀通便藥,還需要用到鱉甲導(dǎo)引進(jìn)去,鱉甲可以深入泥潭,直接鉆到最里邊去,找到瘧母直接破之。
在這個(gè)基礎(chǔ)上,還需要使用灶下灰,就是百草霜。灶下灰與清酒泡完就會(huì)變成如膠漆狀。灰碰到水和酒會(huì)變黑,黑色能止血,見黑血止。所以焦三仙炒黑;肺出血時(shí)干姜制成炮姜,再加入阿膠,阿膠也黑色止血。因?yàn)榛钛鏊幜Φ缽?qiáng)大,必須快刀斬亂麻,雷霆之勢(shì)止血,見黑即止,需要鍛灶下灰,還要煮成膠漆之狀。所有用藥方式都是如膠似漆地纏著瘧母發(fā)揮作用,即活血化瘀、祛痰、祛水,同時(shí)還要行氣用到枳實(shí),進(jìn)不去不行,就用到鱉甲,鱉甲煎丸,對(duì)于內(nèi)傷型瘧疾非常有效。
通常情況下,到不了這種程度,常用小柴胡湯合并桂枝茯苓丸,再加入一些動(dòng)物性用藥,如土元、蜣螂、水蛭等來活血化瘀,再加入祛痰藥物,將其清理干凈,不至于非鱉甲煎丸不可。
“陰氣孤絕,陽氣獨(dú)發(fā),則熱而少氣煩冤,手足熱而欲嘔,名曰癉瘧”,其人身體消瘦,邪氣內(nèi)藏于心,導(dǎo)致情緒容易暴躁易怒焦慮,出現(xiàn)長(zhǎng)期慢性低燒,且消瘦脫肉,為癉虐,實(shí)際上是糖尿病,已經(jīng)不再是打擺子、陰氣孤絕、陽氣獨(dú)發(fā)了,是沒有錢又大手大腳花,導(dǎo)致整個(gè)人脫相消瘦,這時(shí)用竹葉石膏湯、麥門冬湯等,以使其冷靜,消除其虛熱之象;再嚴(yán)重要用炙甘草湯,這是癉虐。
瘧母的出現(xiàn),就會(huì)開始不斷揮霍,明顯在消瘦,這時(shí)可以使用竹葉石膏湯、麥門冬湯、人參白虎湯等。除湯劑外,還要補(bǔ)益,用甘寒之品,因?yàn)闊嵫俳蛱潱a(bǔ)血補(bǔ)液生津,還有食補(bǔ),水梨、石斛、馬蹄、豬膚湯、銀耳、蓮子、茴香、山藥、米湯、荸薺、天花粉、百合、白菜油菜等青菜都可以。這是針對(duì)單虐,雖然稱之為虐,但又不打擺子,而是長(zhǎng)期虐待和揮霍。
百合地黃湯、百合知母湯、百合洗方、百合滑石湯也屬于甘寒之品,以百合地黃湯作為典型代表,百合甘寒、利二便,地黃又能祛寒補(bǔ)血,補(bǔ)益之品。
“溫瘧者,其脈如平,身無寒但熱,骨節(jié)疼煩,時(shí)嘔,白虎加桂枝湯主之”。這是溫瘧,與單瘧都是熱且揮霍的疾病,兩者都是溫和癉,一個(gè)是一直揮霍消耗,油盡燈枯,為癉。溫瘧也是在消耗,只是還有底子而已,雖然消耗很大,但還能夠支撐下來,但熱無寒,一直在過度消耗。倪師后期突然暴瘦,這叫癉瘧。
溫虐者,其脈如平,如平非常傳神。身無寒但熱,并非打擺子,無寒純怕熱,必須是持續(xù)性的慢性消耗才叫瘧。這都是瘧疾中極少的情況,屬于純消耗的狀態(tài),骨節(jié)疼煩,時(shí)嘔,白虎加桂枝湯主之。白虎湯針對(duì)無寒但熱,不怕冷只怕熱。石膏寒涼,可以短效退熱。知母長(zhǎng)效退燒,保持住勝利成果,合理的搭配,再加上粳米修復(fù)粘膜,慢慢緩和釋放發(fā)揮作用。
嘔代表氣上沖于心,骨節(jié)疼而煩代表皮肉骨里的骨。如果熱在皮膚和肌肉,純粹用白虎湯。如果正邪交爭(zhēng)在骨節(jié)內(nèi),就會(huì)疼而煩,骨節(jié)位于體表中較為靠里的位置,一般藥力無法達(dá)到,必須使用桂枝。麻黃湯中都有桂枝,身疼痛骨節(jié)疼痛;桂枝湯中也有桂枝,是因?yàn)槠と夤侵械墓牵渫獠考∪庀胍砷_,桂枝可以解肌,還可以鉆到骨與骨縫之間發(fā)揮作用。桂枝快速祛除風(fēng)邪寒邪,同時(shí)穩(wěn)定心率,并降逆止嘔,桂枝加桂湯消除奔豚氣上沖。這里使用白虎湯加桂枝或者白虎湯合并桂枝甘草湯,既有外感,同時(shí)又有內(nèi)傷。
內(nèi)傷第一個(gè)是但熱無寒,純粹白虎湯證,同時(shí)還有氣上沖心,有心臟的癥狀,如心率加快、身上熱、骨節(jié)疼煩,心電圖無法發(fā)現(xiàn)問題,還其脈如平。白虎湯證是脈象為數(shù)脈,主熱,跳動(dòng)很快而力;桂枝湯證浮而緩,才會(huì)用到桂枝。這兩個(gè)脈象對(duì)沖到一起后反倒是其脈如平,看似正常脈象,也不快,因沒有后坐力無法登上去,沒有鼓蕩起來,因?yàn)轫敳簧蟿?。這種脈象看似是完全正常的脈象,點(diǎn)像白虎湯證,身體骨節(jié)疼痛,又像桂枝湯證,兩種病證交織在一起,脈象正常,這就是白虎加桂枝湯的脈。所以只號(hào)脈是號(hào)不準(zhǔn)的,其實(shí)平脈中隱約會(huì)帶著一點(diǎn)點(diǎn)數(shù)象,似乎有人在牽制他,需要通過問診才能鎖定。其脈如平實(shí)際上是不平,只是抵消之后的表象而已。
癉瘧已經(jīng)到了非常嚴(yán)重的程度,這時(shí)一派寒涼用藥,竹葉石膏湯或者在飲食中加入補(bǔ)劑。溫瘧是截?cái)嗖?shì)時(shí),白虎加桂枝湯,由于有心臟的氣上沖心,出現(xiàn)嘔吐和骨節(jié)疼煩等。如果口渴,使用白虎加桂枝湯,可以加入天花粉、麥冬等,最關(guān)鍵的是要加入人參才能止咳健胃,即人參白虎湯。如果沒有表證,不口渴,但熱無寒,壯熱,臉蛋通紅,心率快,沒有骨關(guān)節(jié)疼痛,也沒有氣上沖心,直接用白虎湯即可。
瘧脈自弦這四個(gè)字是點(diǎn)題,先說重點(diǎn),且只說半句,這是裉節(jié)。后邊大篇幅的介紹,發(fā)生概率只占10-15%,大部分柴胡桂枝干姜湯或者小柴胡湯加石膏就結(jié)束了。后面講的都是小概率事件,其方劑很少用到。
瘧疾可能會(huì)用到白虎加桂枝湯、人參白虎湯、白虎湯、小柴胡加石膏湯、柴胡桂枝加石膏湯,這幾種全部在腹腔內(nèi)。
瘧多寒者,名曰牡瘧,蜀漆散主之。
蜀漆散方:蜀漆(燒去腥)、云母(燒二日夜)、龍骨等分。
上三味,杵為散,未發(fā)前,以漿水服半錢,溫瘧加蜀漆半分。臨發(fā)時(shí),服一錢匕。一方云母作云實(shí)。
這是針對(duì)胸腔。其構(gòu)成:蜀漆洗去腥,黏黏的,藥房有常山苗,都是蜀漆的藥名。云母,燒二日夜,云母是陽起石的根。云母從治下而舉其陽,性溫而升,最能去濕蘊(yùn)痰而出,催吐的。云母是根,在最下邊,性溫運(yùn)而生,往上頂,頂出寒痰。吃完云母,坐不直的人馬上就坐直了,整個(gè)人氣就頂起來了。龍骨是往下鉆,可以鎮(zhèn)靜安神,龍骨具有引火下行、引藥入里、下潛封髓。云母從下往上,龍骨從上往下,兩者形成了交錯(cuò)之勢(shì),升降之法,都屬于礦物質(zhì)。
蜀漆買不到時(shí)可以用半夏代替,或在半夏受限時(shí)加入貝母、全栝樓和枳實(shí),將其撐開并剝離黏痰。之所以多寒怕冷,是因?yàn)樾呐K上包裹了許多粘液,使熱力無法向外輸送,導(dǎo)致人四肢和身體都怕冷、多汗。這時(shí)要用蜀漆去痰,桂枝去芍藥加蜀漆龍骨牡蠣湯用到蜀漆,去除頑固性黏痰,真正入心,止驚悸。因有胸悶,桂枝去芍藥,加蜀漆龍骨牡蠣,是重墜安神,同時(shí)去除其驚煩,祛痰,祛驚煩,祛除心中之痰,清理掉心臟外包裹的黏液,這是蜀漆。
如果沒有蜀漆,半夏、浙貝母等也可以,但都不如全栝樓、枳實(shí)更直接, 能直接入心,蜀漆散經(jīng)常合并使用栝樓薤白半夏湯,單用時(shí)不多,這里巧妙是在云母和龍骨上。一升一降升降之氣,氣血周流,帶動(dòng)新陳代謝,上升下降,助力把痰吐出來。雖然蜀漆祛痰,如果沒有助推,容易糾纏在那,反倒更嚴(yán)重,蜀漆與半夏是相同,必須有助推,還不能僅局限于一面,因?yàn)樾呐K周圍都被包裹,所以一定要用云母自下而上、龍骨自上而下進(jìn)行沖擊,形成了對(duì)沖之勢(shì),心臟外圍痰開始松動(dòng),緊跟著祛痰力量極強(qiáng)且入心的蜀漆來了,這就是蜀漆散。  
蜀漆散是截瘧之品,心臟不太好,怕冷有黏痰,首先想到的不是蜀漆散,而是栝樓薤白白酒湯、栝樓薤白半夏湯,有痰晚上睡覺不好,加點(diǎn)龍骨重墜安神,還有痰推不出來,可以加點(diǎn)云母或者直接用陽氣石。無形中,就合并了蜀漆散。蜀漆散可以用米醋代替姜水。
如果每天定時(shí)劇烈地怕冷,規(guī)律性發(fā)作,在發(fā)作前二小時(shí)服用蜀漆散,為截虐法,實(shí)際是吐藥,涌吐,吐痰祛飲,這是解寒之法,固定時(shí)間怕冷,蜀漆散可以先其時(shí)將痰擠出來,這是針對(duì)胸腔內(nèi)的心臟。
牡蠣湯 治牡瘧。
牡蠣四兩(熬),麻黃四兩(去節(jié)),甘草二兩,蜀漆三兩。
上四味,以水八升,先煮蜀漆、麻黃,去上沫,得六升,內(nèi)諸藥,煮取二升,溫服一升。若吐,則勿更服。
牡蠣湯主要針對(duì)表實(shí)熱盛而無汗,也祛痰,吐完痰后會(huì)出一點(diǎn)汗。
構(gòu)成:段牡蠣、麻黃、甘草、蜀漆,是麻黃甘草湯再加上牡蠣和蜀漆。麻黃甘草湯主要針對(duì)皮毛不開、肺部壓力暴漲而造成的肺部喘喝,完全不出汗,輕度浮腫,壯熱痰多,稱之為瘧,是胸腔肺臟問題,用麻黃宣肺透表,麻黃甘草湯,再加上蜀漆祛痰、牡蠣重墜安神。
龍骨和牡蠣常搭對(duì)使用,要用生龍骨、煅牡蠣。胸腔之痰常結(jié)合使用茯苓杏仁甘草湯,就是再加上茯苓和杏仁,以祛除胸中之壓迫、肺內(nèi)之濁液,有時(shí)可以加入葶藶子、貝母、化橘紅。
“若吐,則勿更服”,用了麻黃和甘草,并非發(fā)汗解表,因沒有加桂枝,并不是發(fā)汗,只是打開毛孔,方便排痰,汗出就要收手,適可而止,吐痰時(shí)就可以停下。牡蠣是助推,麻黃是向上的,牡蠣是向下的,形成帶動(dòng)力量,這與云母和龍骨的帶動(dòng)作用相似。只不過是分別要帶動(dòng)心臟和肺臟里的粘痰運(yùn)轉(zhuǎn)。蜀漆與龍骨可以分別使用或者同時(shí)使用,都往下走。龍骨和牡蠣二具其一即可,都有也可。
柴胡去半夏加栝蔞湯 治瘧病發(fā)渴者,亦治勞瘧。
柴胡八兩,人參、黃芩、甘草各三兩,栝蔞根四兩,生姜二兩,大棗十二枚。
上七昧,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日二服。
柴胡去半夏加栝樓湯,實(shí)際上就是小柴胡湯,將半夏換成栝樓根,即天花粉,具有止渴強(qiáng)壯作用。長(zhǎng)期患瘧病,體質(zhì)虛弱,導(dǎo)致出現(xiàn)慢性消耗性疾病。
湯本求真喜歡使用小柴胡湯去半夏加栝樓根,用這張方劑再加入麥門冬、生地黃、黃連解毒湯,來針對(duì)當(dāng)時(shí)發(fā)生的常見肺結(jié)核。
柴胡姜桂湯 治瘧寒多微有熱,或但寒不熱。服一劑如神。
柴胡半斤,桂枝三兩(去皮),干姜二兩,栝蔞根四兩,黃芩三兩,牡蠣三兩(熬),甘草二兩(炙)、
上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎服三升,溫服一升,日三服。初服微煩,復(fù)服汗出,便愈。
就是柴胡桂枝干姜湯,“治瘧寒多微有熱,或但寒不熱”,就是怕冷,同時(shí)又微微有點(diǎn)熱,或者是純寒不熱,黃連解毒湯,包括黃連、黃芩、黃柏,再加上炒梔子或者焦山梔,也稱為黃解丸或黃連解毒湯,消炎方,消除炎癥,清除血毒尿毒時(shí)用。
胡希恕老師的朋友在廣西靠柴胡桂枝干姜湯治瘧疾打響了,北方瘧疾很少,南方瘧疾多,由于南方是濕熱等原因,會(huì)有寄生蟲瘧原蟲。
柴胡桂枝干姜湯構(gòu)成是柴胡、桂枝、干姜,前三味就是它的方名,柴胡找對(duì)的是黃芩,桂枝通常配合甘草,干姜搭對(duì)使用栝樓牡蠣散,即栝樓根配牡蠣,這是解渴。
人渴得厲害,栝樓根、生牡蠣能夠解渴,斷牡蠣也能解渴,相對(duì)而言比較溫和。由于這兩個(gè)都較為涼,要搭配干姜以緩和其涼潤(rùn)。
柴胡桂枝干姜湯不僅治療瘧寒多微有熱,還有一些癥狀這里沒有寫出來:柴胡桂枝干姜湯是口渴,有但頭汗出、胸脅滿、身無力、口干、大便異常,以及心下微結(jié)等情況。
總結(jié):一般的瘧疾,柴胡桂枝干姜湯應(yīng)用的概率占到80%以上。如脾腫大,瘧母出現(xiàn)了,需要結(jié)合活血化瘀藥物,動(dòng)物性的霸道猛烈的藥,以及祛痰祛飲祛水的藥物,鱉甲煎丸緩圖之。如果出現(xiàn)溫瘧,脈象完全正常,很奇怪,既骨節(jié)疼煩,又渴得很兇,不知道他是怕冷還是怕熱,白虎加桂枝湯。如果口渴嚴(yán)重,人參白虎湯,沒有表證和骨關(guān)節(jié)問題,就是純白虎湯證。末期,嚴(yán)重消瘦,那么竹葉石膏湯、麥門冬湯、炙甘草湯擇一取之,這都是在腹腔。胸腔里,如果是心臟不舒服的蜀漆散證,還是肺里不舒服的牡蠣湯證,全身不出汗,還出現(xiàn)怕冷的現(xiàn)象。

本內(nèi)容為《金匱要略》學(xué)習(xí)筆記,僅供學(xué)習(xí)經(jīng)方參考,身體不適請(qǐng)線下就醫(yī)!




    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多