|
作者:韓琦 來(lái)源:《歷史研究》2024年第1期
自楊光先反教案之后,康熙帝即留心西學(xué),善待西士。1688年,法國(guó)國(guó)王路易十四派遣“國(guó)王數(shù)學(xué)家”入京,開(kāi)啟了中西交流新時(shí)期。1692年,康熙帝頒布容教諭旨后,耶穌會(huì)士受到朝廷重用。1697年,法國(guó)耶穌會(huì)士白晉(Joachim Bouvet)受康熙帝之命回到法國(guó),招募更多傳教士來(lái)華,科學(xué)知識(shí)得以在宮廷傳播,中西文化迎來(lái)交流高峰。但雍正帝一繼位即實(shí)施嚴(yán)厲的禁教政策,大批傳教士被驅(qū)離北京,遣散至廣州、澳門(mén),中西交流一度難以維系。乾隆帝即位后,情況似乎略有好轉(zhuǎn)。不過(guò),乾隆帝雖在幼年受康熙帝影響,開(kāi)算法之蒙,卻對(duì)科學(xué)興趣寥寥,加之己力不逮,喜好西洋奇器而不重視科學(xué),西學(xué)傳入遠(yuǎn)不如康熙朝之盛。 與此同時(shí),與中國(guó)交流最密切的天主教修會(huì)在歐洲正經(jīng)歷極其困難的時(shí)刻:1759年、1764年,耶穌會(huì)在葡萄牙、法國(guó)相繼被禁;1773年,教宗克萊門(mén)十四世(Pope Clement ⅩⅣ)敕令解散耶穌會(huì),之后很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)不再有耶穌會(huì)士被派往中國(guó),由遣使會(huì)士接手耶穌會(huì)在北京的各項(xiàng)事務(wù)。清廷的中西交流進(jìn)入“后耶穌會(huì)時(shí)代”,舉步維艱。 這一時(shí)期中西交流史中最重要的事件應(yīng)是乾隆末年英國(guó)馬戛爾尼(George Macartney)使團(tuán)訪華,其中不乏曲折的旅行奇遇與中西禮儀的碰撞,最后外交溝通宣告失敗,直接影響到雙方后續(xù)的外交策略,也為日后中英戰(zhàn)爭(zhēng)埋下伏筆。乾隆二十二年(1757),乾隆帝諭令關(guān)閉江、浙、閩海關(guān),僅許粵海關(guān)一口通商。廣州地位日益重要,成為與西方貿(mào)易唯一的窗口,十三行也成為中西人物交流的重要場(chǎng)所,一些西學(xué)新知由此繼續(xù)傳入中國(guó)。 與康熙時(shí)代相比,乾隆中期到嘉慶時(shí)期,中西交流顯得暗淡無(wú)光。然而當(dāng)我們重新審視這段歷史,通過(guò)對(duì)中西史料的比較與研讀,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這個(gè)時(shí)代仍有一些人物,在鮮為人知之處繼續(xù)著中西文明互動(dòng)與交融,許宗彥與法國(guó)人南彌德 一、天王星與雷電新知:許宗彥與西士的廣州之會(huì) 許宗彥是中外交流史上的一個(gè)“小人物”。他生于乾隆三十三年,卒于嘉慶二十三年十二月二十二日(1819年1月17日),初名慶宗,字積卿,又字周生,浙江德清人。他于乾隆五十一年鄉(xiāng)試中式,成為舉人。嘉慶四年春中進(jìn)士,官至兵部車(chē)駕清吏司主事,著有《鑒止水齋集》20卷、《鑒止水齋藏書(shū)目》4卷。將許宗彥稱(chēng)為“小人物”,只因?yàn)樗谥形鹘涣魇坊蚩茖W(xué)史上聲名不顯,并不意味著他是無(wú)名之輩。相反,他是一位頗有學(xué)養(yǎng)的士人,入《清史稿·儒林傳》,有著不凡的家世。 許宗彥父祖京,乾隆三十三年秋浙江鄉(xiāng)試中解元,次年赴京殿試,中二甲進(jìn)士,授內(nèi)閣中書(shū),后歷任四川鄉(xiāng)試正考官、云南鹽法道、云南按察使。許祖京尚為舉子時(shí),即與朝廷重臣劉綸、劉統(tǒng)勛往來(lái)密切。乾隆三十四年己丑會(huì)試,劉綸任主考總裁,將其拔擢于落卷之中。許祖京任內(nèi)閣中書(shū)時(shí),劉統(tǒng)勛見(jiàn)其住所遠(yuǎn)僻,往還朝廷不便,特以“為孫擇師”之名,將其延攬至家中。此時(shí)年幼的許宗彥同住劉家,頗受劉統(tǒng)勛寵愛(ài)。此后許祖京仕途順利,于乾隆五十年被擢為廣東布政使,至五十九年歸養(yǎng)鄉(xiāng)間為止,居廣州約9年,負(fù)責(zé)廣東民政,包括對(duì)外國(guó)事務(wù)的處理。 許宗彥自幼聰穎過(guò)人,有神童之稱(chēng),于經(jīng)史、詩(shī)詞、小學(xué)、算術(shù)、醫(yī)方、佛典無(wú)不涉略,“與當(dāng)世通儒名德程易疇、錢(qián)曉征、段若膺、姚姬傳、王蘭泉諸尊宿游,上下議論,益湛深經(jīng)術(shù)”。他又一直隨父宦游,增長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí)、開(kāi)闊了眼界。在其詩(shī)文集中可看到他游歷的山川風(fēng)景,他年少時(shí)在云南等地記載尚少,在廣東期間則多有詩(shī)文存世。 許宗彥也十分關(guān)注海外知識(shí),曾撰有《〈海國(guó)聞見(jiàn)錄〉跋》,可見(jiàn)其對(duì)葡萄牙、荷蘭、呂宋、英國(guó)諸國(guó)形勢(shì)頗為熟悉?!逗?guó)聞見(jiàn)錄》原是雍正年間水師提督陳倫炯所作,許宗彥在廣州時(shí)多向西人征詢(xún),并對(duì)書(shū)中不甚確切之處有所指正,但他仍將歐洲使團(tuán)視為“貢使”,認(rèn)為“我國(guó)朝聲教誕敷,威靈旁薄,西洋大國(guó)如 恰在此時(shí),許宗彥因接觸到西士,開(kāi)始鉆研西學(xué),“尤精于天文,得西洋推步秘法,自制渾天球,別具神解”。自乾隆五十一年中舉之后,許宗彥就忙于參加會(huì)試,他曾自述對(duì)天文歷算等西學(xué)產(chǎn)生興趣的原因: 宗彥少時(shí),未知有歷算之學(xué)。乾隆癸丑春闈被放,于燕市買(mǎi)得《梅氏叢書(shū)》,讀之不能盡曉。有西士自富郎濟(jì)亞來(lái),入欽天監(jiān),留粵者數(shù)月,往問(wèn)西法。在《鑒止水齋集》中,許宗彥記錄了自己與這位西士的問(wèn)學(xué)交往,并在切磋中獲知大量天文、物理知識(shí),最重要的當(dāng)屬關(guān)于“荷邏候星”的知識(shí): 曩在粵東,西士彌納和為余言:西土近三十年測(cè)得五星外,尚有一星,形質(zhì)甚小而行遲,正在赤道規(guī)上,約八十余年可一周天。若能測(cè)定此星,可因以紀(jì)赤道、考?xì)q差,其用甚廣,然此非一人一世所能候。故自來(lái)星官家皆未言及,即西人亦今始知之。余偶讀《大集經(jīng)》云:大星宿,其數(shù)有八,所謂歲星、熒惑星、鎮(zhèn)星、太白星、辰星、日星、月星、荷邏候星。則西士所測(cè)其荷邏候星歟?在來(lái)華傳教士中,南彌德也是不太為人關(guān)注的“小人物”,相關(guān)史料十分稀見(jiàn)。我們只知道他出生于法國(guó)北部,1784年加入遣使會(huì),1791年4月由法國(guó)洛里昂港啟程來(lái)華,10月抵達(dá)澳門(mén),由當(dāng)?shù)刂鹘堂孛茏J樯窀浮?794—1819年,他任職于欽天監(jiān),并在宮中擔(dān)任翻譯,還出任北堂會(huì)長(zhǎng);1819年被迫離開(kāi)北京,1831年在澳門(mén)去世,葬于圣若瑟堂。 其次,從許宗彥描述的運(yùn)行周期,可以斷定“荷邏候星”就是天王星。1781年,威廉·赫歇爾(William Herschel)利用自制天文望遠(yuǎn)鏡發(fā)現(xiàn)了一顆新星,并將之命名為“喬治之星”以獻(xiàn)英王,其后被命名為天王星(Uranus)。此事在歐洲引起轟動(dòng),對(duì)天文學(xué)的發(fā)展意義重大。中國(guó)古代對(duì)“七政”為主的行星有較為深刻的認(rèn)識(shí),但不了解天王星。于是許宗彥查找文獻(xiàn),引用佛教典籍《大集經(jīng)》所記印度天文學(xué)的八宿——“荷邏候星”為之命名,但印度天文學(xué)中的“荷邏候星”與天王星實(shí)屬無(wú)涉。 南彌德盡管不如之前的耶穌會(huì)士那樣引人注目,但也頗有科學(xué)造詣,可能曾在歐洲師從拉朗德(J. J. de Lalande)。拉朗德是法國(guó)著名天文學(xué)家,參與了天王星的命名,與赫歇爾也有密切互動(dòng)。值得注意的是,這里談到天王星時(shí)說(shuō)是“西土近三十年測(cè)得”,而非近年測(cè)得。事實(shí)上,在赫歇爾正式發(fā)現(xiàn)之前,西方已有多次觀測(cè)到天王星的記錄,只是未將之視作太陽(yáng)系行星。法國(guó)天文學(xué)家勒·莫尼爾(Pierre Charles Le Monnier)在1750—1769年對(duì)它有過(guò)10余次觀測(cè)記錄,并曾連續(xù)4晚觀測(cè)到它。勒·莫尼爾正是拉朗德的老師。而“西人亦今始知之”,顯然是指赫歇爾的發(fā)現(xiàn)在西方得到認(rèn)可,因?yàn)橹钡?783年赫歇爾才正式認(rèn)定他發(fā)現(xiàn)的是一顆新的行星,此前他一直認(rèn)為它是彗星。 一般認(rèn)為,天王星知識(shí)在道光至咸豐年間(19世紀(jì)40—50年代)陸續(xù)通過(guò)廣州、香港、澳門(mén)傳入。但從上文可知,天王星發(fā)現(xiàn)僅10年后,身在廣東的許宗彥就通過(guò)南彌德得知此事,不可謂不速。乾隆末年已有廣州士人了解天王星的存在,比以往所認(rèn)知的1853年傳入整整提前60年。 許宗彥記載他向南彌德詢(xún)問(wèn)西學(xué)知識(shí)時(shí),“苦于言語(yǔ)不通,出其所著書(shū),了不可辨,粵中友人無(wú)知此事,足以相質(zhì)問(wèn)者,遂忽忽廢去”,可見(jiàn)南彌德還帶了一些西方科學(xué)著作。兩人努力克服語(yǔ)言上的障礙,進(jìn)行諸多交流。許宗彥還作詩(shī)記錄對(duì)雷電的觀察,細(xì)致深入地思考了雷電的成因: 昨者西士為余言,知雷起處良有術(shù)。琉璃制器仿渾圓,內(nèi)筦黃金分竅節(jié)。譬諸經(jīng)絡(luò)互鉤連,六六環(huán)生成氣穴。火珠圓轉(zhuǎn)當(dāng)?shù)匦?,瞬息無(wú)停不容遏。偶然相觸氣潛通,一泄針芒來(lái)恍欻。烈火平飛百尺高,奔走豐隆馳列缺。我思此理近自然,立法精微非詭譎。仿佛陽(yáng)嘉地動(dòng)儀,其用雖殊理則一。18世紀(jì)中葉,西方電磁學(xué)研究萌芽,特別是“萊頓瓶”的發(fā)明,為電學(xué)實(shí)驗(yàn)提供了基礎(chǔ),而富蘭克林(Benjamin Franklin)的“風(fēng)箏實(shí)驗(yàn)”,更為人類(lèi)揭開(kāi)了“天火”的秘密。雷電現(xiàn)象的成因,在當(dāng)時(shí)英國(guó)、美國(guó)與歐洲大陸引發(fā)熱議,法國(guó)的諾萊(Jean-Antoine Nollet)、布封(Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon)和美國(guó)的富蘭克林,都提出不同觀點(diǎn),產(chǎn)生了激烈沖突。這一時(shí)期,西方科學(xué)處于大交往時(shí)代,歐洲與北美通信頻繁。許宗彥詩(shī)中的“琉璃制器仿渾圓,內(nèi)筦黃金分竅節(jié)”,應(yīng)該就是描述玻璃制的萊頓瓶,“內(nèi)筦黃金”、“分竅節(jié)”則對(duì)應(yīng)著萊頓瓶?jī)?nèi)的金屬箔和金屬鏈。 許宗彥與南彌德的談話還涉及富蘭克林提出的關(guān)于正負(fù)電荷及雷電產(chǎn)生的原因,即“偶然相觸氣潛通,一泄針芒來(lái)恍欻”:正負(fù)電荷之間“偶然相觸”,最終導(dǎo)致“一泄針芒”的雷電發(fā)生。富蘭克林借助萊頓瓶的實(shí)驗(yàn)提出這一原理,其間一直與英國(guó)皇家學(xué)會(huì)的柯林森(Peter Collinson)保持交流,1751年,兩人信件以《在美國(guó)費(fèi)城所做的關(guān)于電的實(shí)驗(yàn)和觀察》為名結(jié)集出版,其中1747年7月28日的第一封信就提到正電負(fù)電和瓶?jī)?nèi)所產(chǎn)生的電火花。富蘭克林在1750年7月的信件中,針對(duì)雷電的狀況進(jìn)行了詳細(xì)的描述、分析及假設(shè)。其中介紹了帶電顆粒、空氣與水的導(dǎo)電性,解釋了雷電產(chǎn)生的水汽、溫度環(huán)境,最后說(shuō)明雷電的危險(xiǎn)性,特別是容易點(diǎn)燃樹(shù)木谷物。西方雷電知識(shí)在中國(guó)的傳播雖然不算及時(shí),但比以往所知的傳入時(shí)間早了許多。 之后,許宗彥對(duì)西士西學(xué)一直念念不忘,從其文集中可見(jiàn)一斑。乾隆五十九年六月二十四日,許祖京因其母蔡夫人年事已高,乞養(yǎng)還鄉(xiāng),宗彥隨父離開(kāi)廣州,為此作詩(shī)一組以示懷緬,其中有: 城西洋市十三家,面水軒亭一帶斜;時(shí)有畸人談理數(shù),誰(shuí)能往學(xué)費(fèi)西加?許宗彥在廣州接觸到的歐洲科學(xué)新知,盡管可能只是滄海一粟,但對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)知識(shí)界而言彌足珍貴。許宗彥是有家學(xué)淵源的傳統(tǒng)士人,“生平寡嗜好,惟喜購(gòu)異書(shū),不惜重值。他于書(shū)無(wú)所不窺,旁及道藏釋典、名物象數(shù),必躋其奧而后已”,又對(duì)西法、歷算情有獨(dú)鐘,還與愛(ài)好歷算的阮元、丁杰等人有交往,被阮元目為“通儒”。其藏書(shū)目錄《鑒止水齋書(shū)目》便收錄大量與科學(xué)有關(guān)的著作,其收書(shū)之多、種類(lèi)之繁,非一般士人所能承擔(dān),足見(jiàn)其家境殷富,更反映出許宗彥的學(xué)養(yǎng)深厚、視野廣博。盡管聲名不著,但他應(yīng)是乾隆時(shí)期融匯中西方科學(xué)知識(shí)的重要人物。 檢閱《鑒止水齋書(shū)目》可以發(fā)現(xiàn),其中子部收錄了關(guān)于本草、天文、歷法、算學(xué)等各色書(shū)籍,時(shí)間跨度從明末到清中期。如醫(yī)藥本草類(lèi)的《脈經(jīng)》《本草綱目》《本草綱目拾遺》,天文歷法類(lèi)的《古今律歷考》《西歷假如》《歷學(xué)會(huì)通》《璇璣遺述》《曉庵新法》《歷象本要》《新法歷書(shū)》《儀象圖》《歷象考成》《儀象考成》,算學(xué)類(lèi)的《算經(jīng)十書(shū)》《四元玉鑒》《測(cè)圓海鏡》《數(shù)度衍》《歷算全書(shū)》《數(shù)理精蘊(yùn)》《數(shù)學(xué)舉要》等。其中不少是內(nèi)府刻本、抄本,如康熙年間的內(nèi)府刻本《對(duì)數(shù)表》《度數(shù)表》;有的十分稀見(jiàn),如《天文實(shí)用》《幾何管見(jiàn)》《勾股闡微》,應(yīng)是其在北京時(shí)購(gòu)于琉璃廠。這證明,許宗彥在游歷時(shí),不斷搜羅科學(xué)書(shū)籍,并建立起自己的科學(xué)藏書(shū)體系。 在這個(gè)書(shū)目中,特別值得關(guān)注的是大量西學(xué)著作,可謂琳瑯滿(mǎn)目,儼然一個(gè)西方新知文庫(kù)。譬如歷算書(shū)籍中就有李之藻編譯的《渾蓋通憲圖說(shuō)》和《同文算指》、利瑪竇(Matteo Ricci)的《圜容較義》、陽(yáng)瑪諾(Emmanuel Diaz)的《天問(wèn)略》。還有許多有關(guān)西方器物制造的書(shū)籍,如《泰西水法》《新制靈臺(tái)儀象志》等。這些書(shū)籍,多由耶穌會(huì)士與中國(guó)文人合作編纂翻譯,是傳播西學(xué)的重要載體。 此外,我們還發(fā)現(xiàn)許宗彥十分關(guān)注傳教士的其他書(shū)籍,如利瑪竇《交友論》《畸人十篇》(許氏原稿誤作《疇人十篇》),艾儒略(Giulio Aleni)《西學(xué)凡(附錄唐大秦寺碑一篇)》《職方外紀(jì)》,高一志(Alfonso Vagnone,又名王豐肅)《空際格致》,還有一本《耶穌會(huì)士西洋姓氏著述》,可見(jiàn)他對(duì)西學(xué)的濃厚興趣。更難得的是,他對(duì)所見(jiàn)所聞不是簡(jiǎn)單吸收,而是試圖融合西學(xué)和中國(guó)傳統(tǒng)知識(shí),兼取二者之長(zhǎng)。我們能從中感受到,清中后期處于文化接觸區(qū)的前沿學(xué)人矚目西學(xué)、融會(huì)貫通的旺盛求知欲。 二、中西學(xué)人的相遇:大歷史里的小事件 許宗彥與南彌德一同問(wèn)學(xué)求索、探討西學(xué)之時(shí),正值馬戛爾尼使團(tuán)訪華之際。后者無(wú)疑是中西交流歷史上的大事,那么,許宗彥、南彌德是否與之有交集?有趣的是,我們發(fā)現(xiàn)南彌德的確曾參與到使團(tuán)訪華的事件中,當(dāng)馬戛爾尼的船隊(duì)在澳門(mén)停泊時(shí),船上出現(xiàn)一次細(xì)微的人員調(diào)整: 6月22日,星期六。我們對(duì)澳門(mén)傳信部的意大利傳教士負(fù)有一定的義務(wù),在他們的懇求下,我們同意讓另外兩位傳教士代替Nyan神父和王(Vang)神父,前者一直在等待機(jī)會(huì)前往北京,以數(shù)學(xué)家和天文學(xué)家的身份為皇帝服務(wù)。這里提到的期望以數(shù)學(xué)家和天文學(xué)家的身份服務(wù)皇帝的傳教士正是南彌德,但南氏的進(jìn)京之路可謂一波三折。得知馬戛爾尼使團(tuán)來(lái)華的消息,南彌德與另一位在澳門(mén)的神父韓納慶(Robert Hanna)一同謀劃借機(jī)隨船入京。韓納慶是愛(ài)爾蘭人,于乾隆五十三年來(lái)華。但種種原因?qū)е露藷o(wú)法進(jìn)入內(nèi)陸,一直留在澳門(mén)為葡萄牙人培訓(xùn)教士。韓納慶、南彌德自乾隆五十八年五月十五日(1793年6月22日)附搭使團(tuán)船只前往北京,7月底抵達(dá)天津附近,因沒(méi)有相關(guān)文書(shū)證照,受到天津官員盤(pán)查,被要求獲得諭令后方可進(jìn)京。兩位傳教士只得隨“印度斯坦”號(hào)(Hindostan)返回舟山。9月,馬戛爾尼收到來(lái)自“印度斯坦”號(hào)船長(zhǎng)的信件,得知二人仍在船上,便為他們說(shuō)情,乾隆皇帝同意二人進(jìn)京。清宮檔案對(duì)此也有記載: 再據(jù)該貢使稟稱(chēng):有附船同行之西洋人安納、拉彌額特二名,系欲來(lái)京當(dāng)差,現(xiàn)在船上等語(yǔ)。安納等二名既系情愿住京當(dāng)差之人,并著長(zhǎng)麟傳知伊二人,如仍欲由粵赴京,即聽(tīng)其前赴澳門(mén),由廣東督撫伴送來(lái)京。如欲就近由浙江來(lái)京,即交長(zhǎng)麟派人遇便送京。將此由六百里加緊傳諭知之,并著將該夷船只于何日到齊,訂期放洋回國(guó)之處,迅速六百里馳奏。本分府奉到原文,似系一名安納拉、一名彌額特,均須確查。又安納據(jù)稱(chēng)系紅毛國(guó)人氏,長(zhǎng)成學(xué)習(xí)于弗郎西國(guó)。紅毛是否即系 |
|
|