电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

明代居然就有漢語拼音了?一起來學習一下吧

 思明居士 2022-10-06 發(fā)布于河北
文章圖片1

▲明代漢語拼音教材《西儒耳目資》。封面上寫著天啟丙寅孟春望日,就是明熹宗朱由校天啟六年(1626年)正月十五。(孟春為春季第一月,望日為月圓日指十五日)

明代漢語拼音,以明代普通話為標準音

那么什么是明代普通話哪?答案就是直隸官話。

直隸,明清時代直接歸中央管理的地區(qū)。明代有南北兩直隸,南直應天府,俗稱南京,是朱元璋建立明朝時定都的地方。北直順天府,俗稱北京,是燕王朱棣后來遷都的地方。

官話,不是老百姓的日常用語。而是官方及文人專門使用的語言,類似于普通話。畢竟中國那么大,口音那么雜,總讓皇帝猜大臣在說啥多著急。

所以直隸官話就是,明代標準普通話的意思??紤]到朱元璋、朱棣都是南直隸地方人,所以這直隸官話免不了有“藍鯨”(南京)味。

文章圖片2

▲明代南直隸地圖,大概包括江蘇、安徽、上海地區(qū)

文章圖片3

▲明代羅馬字母注音和現(xiàn)代拼音對比。其中入音,北方漢語已經沒有了,直隸官話的入聲類似于南京、安徽地區(qū)的方言入聲,是一種短促的喉音發(fā)聲方式。

字母拼音發(fā)明前,中國已經在使用漢字拼音

文章圖片4
文章圖片5

▲古代韻圖:約五代時期《韻鏡》,可以看到音調根據(jù)宮、商、角、徵、羽五音確定或者反過來,語言的五聲形成了五音。

文章圖片6
文章圖片7

▲古代韻書:宋代《集韻》,以漢字形式確定聲母韻母,“”為切,取聲母,取韻母。但“”和“”讀什么哪?切,不認識“籠”就沒法查“東”,陷入“籠東”死循環(huán)。

中國古代使用韻書記錄漢字讀音,使用反切法拼出一個字的音,X=A+B的形式,X的讀音取A的聲母+B的韻母組成,例如上圖。

韻書的由來一般認為與古代天竺僧人來華有關,這種在天竺使用的注音方式梵語里稱作悉曇(siddham),就是將梵文元音一個個輪流與輔音相拼而制成音節(jié)表。后來有人使用這一方式將漢字也編成了韻書,韻書最早的形式可以追溯到三國時期。

韻書反切法局限性在于:

1、需要使用很多漢字,并且必須確定其讀音。

2、切字時需要切準確。

3、檢索不便。

4、有些音不準確。

所以使用韻書需要有一定的文化基礎,不適合用來當啟蒙教材,只能當工具書。

使用歐洲字母注音

大家都知道,西方字母屬于表音文字,而漢字重在表義。所以西方人看古文能讀出來卻不一定知道意思,而我們看古文知道意思,但讀音卻可能有了差別。兩者結合就完美的把音義都記錄了下來

1583年意大利人利瑪竇(Matteo Ricci,1552年10月6日-1610年5月11日)前往明朝居住。在明朝頗受士大夫的敬重,尊稱為“泰西儒士”。他是天主教在華傳教的開拓者之一,也是第一位閱讀中國文學并對中國典籍進行鉆研的西方學者。

他在華期間和徐光啟等人翻譯了歐幾里得幾何原本》,并將很多歐洲的科技、宗教書籍翻譯成漢語。他第一個提出了使用羅馬字母為漢字注音的想法,并在此后使用拼音法編著了《西字奇跡》

文章圖片8

1667年荷蘭出版的《中國圖說》中的利瑪竇和徐光啟

文章圖片9
文章圖片10
文章圖片11
文章圖片12
文章圖片13
文章圖片14
文章圖片15
文章圖片16

《西字奇跡》部分內容,被收錄于程君房所著墨譜《程氏墨苑》

趨于完善的字母拼音系統(tǒng)

文章圖片17

▲金尼閣(Nicolas Trigault,1577年3月3日-1628年11月14日)

耶穌會士法國人金尼閣萬歷三十八年 (1610年) 抵達澳門,次年到達南京。1613年被召回歐洲。1618年,他搜集了歐洲7000多部圖書,帶著鄧玉函、羅雅谷湯若望、傅汎際等一批新招募的傳教士再次赴華。萬歷四十七年(1619年) 抵達中國。他在華期間主要進行翻譯和研究漢文化的工作,他將《五經》翻譯成了拉丁文定名《Pentabiblion Sinense》,可惜未能傳世。

明熹宗天啟四年(1624年), 中國人韓云請求耶穌會派西方傳教士到山西傳教,耶穌會便派金尼閣前往。同年金尼閣來到山西省絳縣,住在韓云家里。早先利瑪竇創(chuàng)制的羅馬字漢語拼音教材“字學音韻之編”已經在耶穌會中傳播,所以金尼閣隨身攜帶,遇到聽不懂、看不懂的字,隨時拿出來查詢,這讓沒有接觸過字母拼音的韓云很驚奇。

文章圖片18

▲金尼閣將五音轉換為五線譜

文章圖片19

▲通過轉動不同環(huán)拼出字音及音調

韓云(字景伯),萬歷四十年鄉(xiāng)試及第,曾在漢中為官,《直隸絳州志》稱他:“藏書數(shù)萬卷,于星象、音韻之學無不究心?!彼越鹉衢w應韓云的請求,教韓云拼音方法,自己也得到了向韓云學習音韻學的機會。兩人就這樣編出了一本《西儒耳目資》。

王徽(1571一1644),字葵心,號良甫,又稱了一道人,陜西徑陽人。天啟二年進士,也曾為官。此時王徽在陜西創(chuàng)辦教會,于是金尼閣又被派往陜西。王微看過《西儒耳目資》后建議出版,于是同金尼閣用了半年的時間修訂,之后王徽又拉到了贊助。

明天啟六年(1626),《西儒耳目資》首次在陜西西安出版發(fā)行,后來又在杭州出版。

文章圖片20

▲《西儒耳目資》之《列邊正譜》篇,除了金尼閣的名字,還可見韓云、王徽的名字



以下為我手頭的《西儒耳目資》



文章圖片21
文章圖片22
文章圖片23
文章圖片24
文章圖片25
文章圖片26
文章圖片27
文章圖片28
文章圖片29
文章圖片30
文章圖片31
文章圖片32
文章圖片33
文章圖片34
文章圖片35
文章圖片36
文章圖片37
文章圖片38
文章圖片39
文章圖片40
文章圖片41
文章圖片42
文章圖片43
文章圖片44
文章圖片45
文章圖片46
文章圖片47
文章圖片48
文章圖片49
文章圖片50
文章圖片51
文章圖片52
文章圖片53
文章圖片54
文章圖片55
文章圖片56
文章圖片57
文章圖片58
文章圖片59

400多年前,隨著西學東漸,許多種外國人為學習漢語而制定的拼音方案陸續(xù)問世。其中意大利人利瑪竇的《西字奇跡》和法國人金尼閣的《西儒耳目資》是最早的兩種。但是這些拼音方案都是為了方便外國人使用的,能否真實還原當時的語音還有待考證。

但其探索性的嘗試,為之后漢語拼音的發(fā)展提供了方向。1892年盧戇章的《一目了然初階》成為中國人自己制定的拼寫漢語的方案。1906年朱文熊的《江蘇新字母》、1908年劉孟揚的《中國音標字母》和江亢虎的《通字》、1909年黃虛白的《拉丁文臆解》、1928年蔡元培倡導的《國語羅馬字拼音法式》等方案都屬于拉丁字母拼音方案……。

直到1958全國小學的語文課本開始采用《漢語拼音方案》,才真正推動漢語拼音走向普羅大眾。

特別是比較日文的假名、韓國的諺文,以及采用斯拉夫字母、阿拉伯字母等非拉丁字母的文字,都必須另外制定拉丁字母的轉寫方案,才能使用國際通用的計算機鍵盤實現(xiàn)信息化。而《漢語拼音方案》讓不表音的漢字輕易的走入了互聯(lián)網世界,給漢字插上了自由的翅膀。

文章圖片60
文章圖片61
文章圖片62
文章圖片63
文章圖片64

    本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多