电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

淺釋大醫(yī)精誠:大醫(yī)應是融匯儒釋道易醫(yī)的有德之人

 zyxhb 2021-01-06

俠之大者 為國為民

醫(yī)之大者 至精至誠

                ——淺釋《大醫(yī)精誠》

學醫(yī)數(shù)載,時?;笾??醫(yī)者當以何心態(tài)行醫(yī)?以何學習內(nèi)容為基礎(chǔ)?以何醫(yī)術(shù)面患者?有緣拜讀藥王孫思邈《千金要方》,方始知何為醫(yī)者!故立志曰:

大醫(yī)之道,以德為本,醫(yī)術(shù)次之,牟利為輕。
大醫(yī)之道,以德為本,進德修業(yè),須恒持之。
大醫(yī)之道,以離為本,中虛為明,須恒持之。

醫(yī)無國界,本無中西之爭;醫(yī)無門派,本無寒溫之爭。
國醫(yī)如道、如禪、如易,形而上之,無形而有神,隨證而立方,非背方以待病。取兵法之兵無常勢,水無常形之意。
西醫(yī)如技、如藝、如術(shù),形而下之,有形而無神。
學醫(yī)之心,當持為學日益,為道日損之心態(tài),海納百川而不驕,厚德載物而不怨。以此為銘,須恒持之!
 
數(shù)年前緣于倪師海廈之醫(yī)學理論,始入中醫(yī)之門,今又感悟,突發(fā)感慨,感恩歷代大醫(yī)傳承之恩德,斗膽淺釋先圣孫思邈之《論大醫(yī)習業(yè)》《大醫(yī)精誠論》。
 
《論大醫(yī)習業(yè)》原文:
孫思邈曰:“凡欲為大醫(yī),必須諳《素問》《甲乙》《黃帝針經(jīng)》、明堂流注、十二經(jīng)脈、三部九候、五臟六腑、表里孔穴、本草藥對、張仲景、王叔和、阮河南、范東陽、張苗、靳邵等諸部經(jīng)方。又須妙解陰陽祿命,諸家相法,及灼龜五兆,《周易》六壬,并須精熟,如此乃得為大醫(yī)。若不爾者,如無目夜游,動致顛殞。次須熟讀此方,尋思妙理,留意鉆研,始可與言于醫(yī)道者矣。又須涉獵群書,何者?

若不讀五經(jīng),不知有仁義之道;不讀三史,不知有古今之事;不讀諸子,睹事則不能默而識之;不讀《內(nèi)典》,則不知有慈悲喜舍之德;不讀《莊》《老》,不能任真體運,則吉兇拘忌,觸涂而生。至于五行休王、七耀天文,并須探賾,若能具而學之,則于醫(yī)道無所滯礙,盡善盡美矣?!?/span>
 
淺釋:《黃帝內(nèi)經(jīng)》《針灸》《神農(nóng)本草經(jīng)》《傷寒論》《金匱要略》本為中醫(yī)基礎(chǔ)理論?!吨芤住妨捎谥嗅t(yī)治療有如虎添翼的功效,儒釋道的文化精髓對疾病的治療更有著神奇的功效。

《黃帝內(nèi)經(jīng)》第七十五篇《著至教論》中說:上知天文,下知地理,中知人事,這樣的醫(yī)道才可以傳世。學習易經(jīng)以知天命,學習中醫(yī)以知地理,學習儒釋道文化以知人事。所以大醫(yī)的學習內(nèi)容不僅是中醫(yī)理論,還包含易經(jīng)理論和儒釋道的經(jīng)典理論。一位合格的大醫(yī)應是融匯儒釋道易醫(yī)的學者。
 


《大醫(yī)精誠論》原文:

張湛曰:夫經(jīng)方之難精,由來尚矣!今病有內(nèi)同而外異,亦有內(nèi)異而外同,故五臟六腑之盈虛,血脈榮衛(wèi)之通塞,固非耳目之所察,必先診候以審之。而寸口關(guān)尺有浮沉弦緊之亂,腧穴流注有高下淺深之差,肌膚筋骨有厚薄剛?cè)嶂?,唯用心精微者,始可與言于茲矣。今以至精至微之事,求之于至粗至淺之思,豈不殆哉?若盈而益之,虛而損之,通而徹之,塞而壅之,寒而冷之,熱而溫之,是重加其疾而望其生,吾見其死矣。故醫(yī)方卜筮,藝能之難精者也。既非神授,何以得其幽微?世有愚者,讀方三年,便謂天下無病可治;及治病三年,乃知天下無方可用。故學者必須博極醫(yī)源,精勤不倦,不得道聽途,而言醫(yī)道已了,深自誤哉!

譯文:晉代學者張湛說:“經(jīng)方(后世傷寒醫(yī)者將醫(yī)圣張仲景的方劑定義為經(jīng)方)難以精通,由來已經(jīng)很久了?!边@是因為疾病有內(nèi)在的病因相同而外在癥狀不同的情況(例如很多疾病有相同的內(nèi)因---體寒,但表現(xiàn)為不同的癥狀--心臟病、痛經(jīng)、靜脈曲張,前列腺癌、尿頻等癥狀),也有內(nèi)在的病因不同而外在癥狀相同的情況(例如內(nèi)因由肺寒、肺熱、肺燥,肺有痰,肺有水飲而導致的相同的癥狀--咳嗽)。

因此,五臟六腑是充盈還是虛損,血脈營衛(wèi)之氣是暢通還是阻塞,大多的疾病不是單憑人的耳朵眼睛就能了解到的,一定要先望聞問切四診合參來審度。而寸關(guān)尺三部脈象有浮、沉、弦、緊的不同;腧穴氣血的流通輸注,有高低淺深的差別。肌膚有厚薄、筋骨有強壯柔弱的區(qū)分,只有精心研究,細致入微的人,才可以同他談論這些道理。如果把極精細、極微妙的醫(yī)學道理,用最粗略最浮淺的思想去探求它,難道不是很危險嗎?如果實證卻用補法治它,虛證卻用瀉法治它;氣血通利的卻還要去疏通它,明明不順暢卻還要去阻塞它;寒證卻給他用寒涼藥,熱證卻給他用溫熱藥。這些治療方法是在加重病人的病情,你希望他能痊愈,我卻看到他更加危險了。

所以醫(yī)方、占卜,是難以精通的技藝。既然不是神仙傳授,憑什么能懂得那深奧微妙的道理呢?世上有些愚蠢的人,讀了三年醫(yī)方書,就夸口說天下沒有什么病值得治療;等到治了三年病,才知道天下沒有現(xiàn)成的方子可以用。所以學醫(yī)的人一定要廣泛深入地探究醫(yī)學原理,專心勤奮不懈怠才行,不能道聽途說,一知半解,就說已經(jīng)明白了醫(yī)學原理。如果那樣,就大大地害了自己呀!  

注:內(nèi)經(jīng)曰——寒極生熱,熱極生寒。寒熱二癥于極限時如太極圖所示,取之物極必反,否極泰來之義,寒癥到極限用寒藥驅(qū)寒,熱癥之極限用熱藥祛熱,此為中醫(yī)難以突破之頸瓶。

凡大醫(yī)治病,必當安神定志,無欲無求,先發(fā)大慈惻隱之心,誓愿普救含靈之苦。若有疾厄來求救者,不得問其貴賤貧富,長幼妍蚩,怨親善友,華夷愚智 ,普同一等,皆如至親之想。亦不得瞻前顧后,自慮吉兇,護惜身命,見彼苦惱,若己有之,深心凄愴,勿避險巇,晝夜寒暑,饑渴疲勞,一心赴救,無作功夫行跡之心,如此可做蒼生大醫(yī),反之則是含靈巨賊。  


譯文:凡是品德醫(yī)術(shù)俱優(yōu)的醫(yī)生治病,一定要安定神志,遇到重癥急癥臨危不懼。不求名利與贊譽,醫(yī)者當有慈悲同情之心,決心拯救人類的疾苦。如果有患者來求醫(yī)生救治的,不管他的貴賤貧富,老幼美丑,無論是仇人還是親近的人,是交往密切的還是一般的朋友,是漢族還是少數(shù)民族,是愚笨的人還是聰明的人,一律同樣看待,都存有對待最親近的人一樣的想法,也不能瞻前顧后,考慮自身的利弊得失,愛惜自己的身家性命??吹讲∪说耐纯啵褡砸雅龅降耐瑯拥那闆r一樣,內(nèi)心悲痛,不避忌艱險、晝夜、寒暑、饑渴、疲勞,全心全意地去救護病人,不能產(chǎn)生推托和擺架子的想法,像這樣做才能稱作是百姓的好醫(yī)生。與此相反的話,就是人民的大害。  

自古明賢治病,多用生命以濟危急。雖曰賤畜貴人,至于愛命,人畜一也。損彼益己,物情同患,況于人乎?夫殺生求生,去生更遠,吾今此方所以不用生命為藥者,良由此也。其虻蟲水蛭之屬,市有先死者,則市而用之,不在此例。只如雞卵一物,以其混沌未分,必有大段要急之處,不得已隱忍而用之,能不用者,斯為大哲,亦所不及也。其有患瘡痍下痢,臭穢不可瞻視,人所惡見者,但發(fā)慚愧凄憐憂恤之意,不得起一念蒂芥之心,是吾之志也。  
 
譯文:自古以來,很多有名的醫(yī)生治病,多數(shù)都用動物類藥物來救治危急的病人,雖然說人們認為動物是低賤的,而認為人是高貴的,但說到愛惜生命,人和動物都是一樣的。損人利己,是生物和感情共同憎惡的,何況是人呢!殺害生命來求得保全人的生命,那么,離開“生”的道義就更遠了。我這些方子不用動物做藥的原因,確實就在這里!其中虻蟲、水蛭這一類藥,市上有已經(jīng)死了的,就買來用它,不在此例。只是像雞蛋這樣的東西,因為它還處在成形前的狀態(tài),一定遇到緊急情況,不得已而忍痛用它。能不用動物類藥物的人,這才是能識見超越尋常的人,也是我比不上的。如果有病人患瘡瘍、瀉痢,污臭不堪入目,別人都不愿看的,醫(yī)生卻要表現(xiàn)出從內(nèi)心感到難過的同情、憐憫、關(guān)心的心情,不能產(chǎn)生一點不快的念頭,這就是我的志向。  
 
夫大醫(yī)之體,欲得澄神內(nèi)視,望之儼然,寬裕汪汪,不皎不昧,省病診疾,至意深心,詳察形候,纖毫勿失,處判針藥,無得參差,雖曰病宜速救,要須臨事不惑,唯當審諦覃思,不得于性命之上,率而自逞俊快,邀射名譽,甚不仁矣。又到病家,縱綺羅滿目,勿左右顧盼;絲竹湊耳,無得似有所娛;珍羞迭薦,食如無味;醽醁(línglù)兼陳,看有若無。所以爾者,夫一人向隅,滿堂不樂。而況病人苦楚,不離斯須。而醫(yī)者安然歡娛,傲然自得,茲乃人神之所共恥,至人之所不為,斯蓋醫(yī)之本意也。  

譯文:一個德術(shù)兼優(yōu)的醫(yī)生,應能使思想純凈,知我內(nèi)省,目不旁視,看上去很莊重的樣子,氣度寬宏,堂堂正正,不卑不亢。診察疾病,專心致志,詳細了解病狀脈候,一絲一毫不得有誤。處方用針,不能有差錯。雖然說對疾病應當迅速救治,但更為重要的是臨證不惑亂,并應當周詳仔細,深入思考,不能在人命關(guān)天的大事上,輕率地炫耀自己才能出眾,動作快捷,獵取名譽,這樣做就太不仁德了!還有到了病人家里,縱使?jié)M目都是華麗的鋪設(shè),也不要左顧右盼,琴瑟簫管之聲充斥耳邊,不能為之分心而有所喜樂,美味佳肴,輪流進獻,吃起來也像沒有味道一樣,各種美酒一并陳設(shè)出來,看了就像沒看見一樣。所以這樣做的原因,因為只要家里有一個人生病,親人都會不快樂,更何況病人的痛苦,一刻也沒有離身。如果醫(yī)生安心無慮地高興娛樂,傲慢地洋洋自得,這是人神都認為可恥的行為,是道德高尚的人所不做的事,這些大致就是醫(yī)生的基本品德吧。

夫為醫(yī)之法,不得多語調(diào)笑,談謔喧嘩,道說是非,議論人物,炫耀聲名,訾毀諸醫(yī),自矜己德,偶然治差一病,則昂頭戴面,而有自許之貌,謂天下無雙,此醫(yī)人之膏肓也。老君曰:人行陽德,人自報之;人行陰德,鬼神報之;人行陽惡,人自報之,人行陰惡,鬼神害之。尋此貳途,陰陽報施,豈誣也哉?所以醫(yī)人不得恃己所長,專心經(jīng)略財物,但作救苦之心,于冥運道中,自感多福者耳。又不得以彼富貴,處以珍貴之藥,令彼難求,自眩功能,諒非忠恕之道。志存救濟,故亦曲碎論之,學者不可恥言之鄙俚也!  

譯文:做醫(yī)生的準則,應該是慎于言辭,不能隨意跟別人開玩笑,不大聲喧嘩,不議論別人的短處,炫耀自己的名聲,誹謗攻擊其他醫(yī)生,借以夸耀自己的功德。偶然治好了一個病人,就昂頭仰面,而有自我贊許的樣子,認為自己天下無雙,這些都是醫(yī)生的不可救藥的壞毛病。  

老子說:“一個人公開地有德于人,人們自然地會報答他;一個人暗中有德于人,鬼神會報答他。一個人公開地作惡于人,人們自然會報復他;一個人暗中作惡于人,鬼神會來害他。”探求這兩個方面的行為,陽施有陽報,陰施有陰報,難道是騙人的嗎?  

所以醫(yī)生不能倚仗自己的專長一心謀取財物,只要存有救濟別人痛苦的想法,自會感到是多福的人了。還有,不能因為別人有錢有地位,就任意給他開珍貴的藥物,讓他難以找到,以此來炫耀自己的技能,這確實不符合儒家的忠恕之道。我志在救護幫助世人,所以瑣碎地談論了這些。學醫(yī)的人不能因為我說得粗俗而感到恥辱。(這是自謙之語,意思是:有學問的人可不要嫌棄我的文采淺陋啊。)    
  
先賢大德,將畢生醫(yī)術(shù)撰文傳世,吾輩自當珍而惜之。年屆不惑,感于古圣先賢之悲憫大愛,倪師之傾囊相授,始發(fā)大愿——愿有生之年,必傳承醫(yī)圣藥王之仁德醫(yī)術(shù),以有限之身,窮無盡之志。一如張載所言:為天地立心,為生民立命,為往圣繼絕學,為萬世開太平!

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多