电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

寒衣節(jié) | 聽一曲《心經(jīng)》慎終追遠,懷念故親

 靈石水華 2020-11-15
凜冬已至,天冷添衣
慎終追遠,懷念故親

今年的寒衣節(jié)時間為
2020年11月15日,星期日
農(nóng)歷庚子年 十月初一 


寒衣節(jié),每年農(nóng)歷十月初一,
又稱“十月朝”、
“祭祖節(jié)”、“冥陰節(jié)”,
民眾稱為鬼頭日,
是我國傳統(tǒng)的祭祀節(jié)日。


寒衣節(jié)與
清明節(jié)、上巳節(jié),中元節(jié),
并稱為一年之中的四大“鬼節(jié)”

這一天,
人們特別注重祭奠先亡之人,
謂之送寒衣。
舊時,婦女們要親手縫制寒衣,
送給遠方的親人。
如親人已去世,就用紙做成寒衣,
在這一天到墳前燒掉。


這一天也標志著嚴冬的到來,
所以也是為父母愛人等
所關(guān)心的人送御寒衣物的日子。


對于那些逝去的親人,
即使陰陽相隔,無法相見,
也無法抵擋對他們的牽掛。

天氣漸冷,
送件寒衣,寄以心意,
愿逝者安息,一切安好!


· 寒衣節(jié)起源 ·

寒衣節(jié)自古有之。
據(jù)考證,早在周朝時,
農(nóng)歷十月初一是臘祭日,
這天要舉行隆重的祭祀活動。



七月流火,九月授衣
《詩經(jīng).豳風.七月》

意思是說從九月開始天逐漸要冷了。
人們該添置御寒的衣裳了,
因此十月初一又俗稱授衣節(jié)。 



· 寒衣節(jié)發(fā)展 ·

在唐朝天寶二年時,發(fā)布詔令:
“自今以后,每至九月一日,
薦衣于寢陵,貽范千載,庶展孝思。”
這一詔令直接影響到民間拜墓送衣的習俗。 

由于十月方入冬,九月稍嫌早,
這一習俗在宋代便推移到十月朔日。
宋代十月朔的習俗主要表現(xiàn)在三個方面:
授衣、祭祀和開爐。 


明代對寒衣節(jié)的詳細記載:
“十月一日,紙肆裁紙五色,
作男女衣,長尺有咫,曰寒衣,
有疏印緘,識其姓字輩行,如寄書然。
家家修具夜奠,呼而焚之其門,曰送寒衣。
新喪,白紙為之,曰新鬼不敢衣彩也。
送白衣者哭,女聲十九,男聲十一。”


潘榮陛《帝京歲時紀勝.送寒衣》
上有清代寒衣節(jié)的情形:
“十月朔……士民家祭祖掃墓,
如中元儀。
晚夕緘書冥楮,加以五色彩帛作成冠帶衣履,
于門外奠而焚之,曰送寒衣?!?/section>


· 寒衣節(jié)傳說 ·

和大多數(shù)傳統(tǒng)節(jié)日一樣,
寒衣節(jié)也有古老的傳說。
最出名的便是,孟姜女千里送寒衣。
民間傳說,孟姜女新婚燕爾,
丈夫就被抓去服謠役,修筑萬里長城。
秋去冬來,孟姜女千里迢迢,
歷盡艱辛,為丈夫送衣御寒。
誰知丈夫卻屈死在工地,
還被埋在城墻之下。

孟姜女悲痛欲絕,指天哀號呼喊,
感動了上天,哭倒了長城,
找到了丈夫尸體,
用帶來的棉衣重新妝殮安葬。
由此而產(chǎn)生了“送寒衣節(jié)”。
十月初一燒寒衣”,
也早已成為北方憑吊已故親人的風俗。


另有朱元璋“授衣”傳說。
相傳明初朱元璋在南京稱帝,
為了顯示順應(yīng)天時,
在十月初一這天早朝,
行“授衣”之禮,
并把剛收獲的赤豆、糯米
做成熱羹賜給群臣嘗新。


南京民諺說:
十月朝、穿棉襖,吃豆羹、御寒冷?!?/section>
“寒衣節(jié)”由此而來。
人們還在加衣避寒的同時,
也將冬衣捎給遠在外地
戍邊、經(jīng)商、求學的游子,
以示牽掛和關(guān)懷。


有個較偏的傳說是,
蔡倫造紙和蔡莫燒紙。
相傳蔡倫剛發(fā)明出紙時,買賣很好,
蔡莫娘子慧娘就讓,
丈夫蔡莫向蔡倫學習造紙,
回來開了一家造紙廠,但是賣不出去,
于是,慧娘想了一個辦法。

某天的半夜,慧娘假裝因急病而死。
蔡莫在她的棺材前邊燒紙邊哭訴,
自己造的紙質(zhì)量差,氣死媳婦,
唯有燒了紙,方解心頭之恨,
說話間,慧娘竟然活了,并說:
陽間錢能行四海,陰間紙在做買賣。
不是丈夫把紙燒,誰肯放我回家來?”
圍觀者一聽,原來燒紙可這樣,
于是都向蔡莫買紙,燒給自己死去的親人。
慧娘“還陽”那一天正是農(nóng)歷十月初一,
因此,后人都在十月初一祭祀祖先,
上墳燒紙,以示對祖先的懷念。


· 寒衣節(jié)習俗 ·

祭拜先祖

寒衣節(jié)流傳至今,有了不同習俗,
祭奠祖宗為首,以示孝敬,不忘本。
農(nóng)歷十月初一祭祀祖先,
有家祭、也有墓祭,
南北方都是如此,
今天江南的許多地區(qū),
還有十月初一祭新墳的習俗。


燒寒衣

祭祀時,多為燒寒衣
人們把冥衣焚化給祖先,叫作'送寒衣'。
后來,部分地方不燒寒衣,改燒“包袱”,
即將許多冥紙封在一個紙袋之中,
寫上收者和送者的名字以及相應(yīng)稱呼,
這就叫“包袱”。



準備過冬

人們還在這天準備過冬,
婦女們將做好的棉衣拿出,
讓兒女、丈夫換季,
男人們則習慣在這一天
整理火爐、煙筒。
安裝完畢后,還要試著生一下火,
以保證天寒時順利取暖。


天氣寒冷,滿地落葉隨風揚,
又到了十月初一寒衣節(jié),
古人常有視死如生的感慨,
那些逝去的親人,因懷念,
在生者的心底長存,
燒一紙寒衣,寄托思念之情。


寒衣節(jié),不是嬉笑玩鬧節(jié)日,
而是慎終追遠,悼念先輩的日子,
十字街頭煙火明滅,眾人送寒衣,
來去如風擦肩而過,
都在追憶那錯過的時光。


寒衣節(jié),
為逝去的人,燒一件寒衣;
為關(guān)心的人,添一件寒衣;
為自己添一件寒衣,
不要讓關(guān)心你的人擔心。

寒衣節(jié),不僅是懷念故親,
游子與故鄉(xiāng)親人亦期待團聚。
久未歸家,甚是想念遠方的親人,
打個電話,嘮嘮家常,
為他們備件暖心的冬衣,
距離永遠阻隔不了親人間的溫暖與愛。


世間沒有那么多的來日方長,
唯一能做的,
就是在擁有的時候,認真去陪伴。


天氣寒涼,思念悠長,
愿你在意的人,與在意你的人,
都能添衣保暖,照顧好自己。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多