![]() 重溫那些年 我們一同背詩(shī)的時(shí)光 ![]() 背詩(shī) 復(fù)習(xí) 11.02 2022 11.01 10.31 10.30 ![]() 上李邕 李白 〔唐代〕 大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬(wàn)里。 假令風(fēng)歇時(shí)下來(lái),猶能簸卻滄溟水。 世人見(jiàn)我恒殊調(diào),聞?dòng)啻笱越岳湫Α?/p> 宣父猶能畏后生,丈夫未可輕年少。 · 譯注 1.上:呈上。李邕:字泰和,廣陵江都人,唐代書(shū)法家、文學(xué)家。 2.扶搖:也作“摶”(tuán)搖。搖,由下而上的大旋風(fēng)。 3.假令:假使,即使。 4.簸卻:激起。 5.滄溟:大海。恒:常常。殊調(diào):不同流俗的言行。 6.大言:言談自命不凡。 7.宣父:即孔子,唐太宗貞觀十一年(637年)詔尊孔子為宣父。 8.丈夫:古代男子的通稱,此指李邕。 · 簡(jiǎn)析 “大鵬”本是《莊子·逍遙游》中塑造的一個(gè)神鳥(niǎo)形象。對(duì)于李白來(lái)說(shuō),大鵬不僅是一神鳥(niǎo),更是自由奔放、無(wú)拘無(wú)束境界的象征,也是他不羈個(gè)性的真實(shí)寫(xiě)照。 這首詩(shī)的題為“上李邕”,李邕是開(kāi)元初年一位名士,為人自負(fù),有美名,李白游渝州,謁見(jiàn)李邕,在席上高談闊論,飛揚(yáng)跋扈,讓李邕很是不快,李白更是毫不客氣,寫(xiě)這首詩(shī)給李邕。他躊躇滿志,以大鵬自比,說(shuō)自己有飛上九天之能,有顛簸海水之力。說(shuō)孔子都認(rèn)為后生不可小覷,你李邕為何就敢輕視年少?詩(shī)人抬出孔圣人的話,意在嘲弄李邕心胸狹隘。表現(xiàn)了李白自信、自負(fù)、不畏流俗的精神。 |
|
|
來(lái)自: 高山仙人掌 > 《詩(shī)文中轉(zhuǎn)匯集夾》