电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

讀客文化奇書《尤利西斯》爆紅,全世界讀懂的人不超過35個

 劉飛宏33 2019-10-06

最近,被譽為文學(xué)史上頭號奇書的《尤利西斯》爆火。由讀客經(jīng)典文庫出版的《尤利西斯》開賣僅3天,就登上當當小說暢銷榜第一、總榜第四。這可能是以難讀著稱的《尤利西斯》,被引入中國以來第一次出現(xiàn)在暢銷榜的這個位置。出版方讀客文化表示非常震驚,“完全出乎意料!”

據(jù)悉《尤利西斯》雖然位居20世紀百大英語小說之首,但它的深奧難懂也是出了名的。全世界能讀懂它的人據(jù)說只有不到35個,連心理學(xué)家榮格都用了3年才讀懂。這樣一部奇書在中國一夜之間爆火,不得不說是一道獨特的文化景觀。

全世界不到35個人讀懂,卻是人類文學(xué)史上頭號奇書

如果要寫一份“死活讀不下去的作品”書單,《尤利西斯》必定榜上有名。豆瓣前排評價上,充斥著“天書”“噩夢”“地獄模式”的吐槽,甚至還有人幽默地將《尤利西斯》評為“10年以上有期徒刑必備書”。

雖然被無數(shù)讀者詬病“看不懂”,但《尤利西斯》在文學(xué)史上的地位卻異常崇高。它的稱號包括但不限于:二十世紀最偉大的小說、意識流小說的代名詞、現(xiàn)代人類精神的百科全書、寫作文體的百科全書……

英文版《尤利西斯》早在1922年就已面世,但中文版誕生時,已經(jīng)是大半個世紀之后的1994年。多年間,它的艱澀難懂把眾多優(yōu)秀譯者拒之門外。讀客版《尤利西斯》的譯者蕭乾,在1940年初次閱讀《尤利西斯》時,就無奈地留下了“天書”二字。

就內(nèi)容而言,讀客出品的《尤利西斯》講述了1904年6月16日這一天,生活在都柏林的男主角布盧姆一天之內(nèi)發(fā)生的故事。如此簡單的情節(jié),字數(shù)卻多達70幾萬。作為意識流小說的開山之作,《尤利西斯》展現(xiàn)了人類精神層面的混亂、破碎、模糊。各種生造詞、混搭詞使得語言的彈性被拉大,增加了文字理解的多維度和難度。

此外,大量的引經(jīng)據(jù)典也是造成《尤利西斯》難懂的重要原因。讀客版《尤利西斯》采用的蕭乾、文潔若譯本,光注釋就有5991條,足足抵得上一部30萬字小說的厚度。

閱讀難懂的《尤利西斯》,本身已是風(fēng)靡全球的文化現(xiàn)象

1998年,美國蘭登評選出100本最偉大的英語小說,《尤利西斯》排名第一。同年,47位世界級作家和批評家集聚英國,評選“對下個世紀最具影響的十部文學(xué)名著”,《尤利西斯》再次名列前茅。

回顧《尤利西斯》出版者100多年間引發(fā)的多次轟動,這種崇高地位也早就有跡可循。

1922年,全球第一版《尤利西斯》出版,推動出版的是在巴黎經(jīng)營莎士比亞書屋的美國人比奇小姐。當時這本書因被指“淫穢”遭到美國查禁,無數(shù)美國人專程找到巴黎左岸的莎士比亞書屋,才能買上一本珍貴的《尤利西斯》。到今天,這版《尤利西斯》已經(jīng)成為絕版,一度被拍賣到每冊10萬英鎊的價格。

為了讓《尤利西斯》在美國出版,美國蘭登書屋(全球最大出版商)創(chuàng)始人貝內(nèi)特,不僅預(yù)付喬伊斯1500美元購買版權(quán),還為此和美國政府打了一場耗時一年多的官司,最終將《尤利西斯》迎進美國。從此《尤利西斯》邁進世界經(jīng)典文學(xué)殿堂,在全球收割無數(shù)粉絲。同名電影、舞臺劇等各種藝術(shù)形式層出不窮,從文藝青年到大學(xué)教授,從出租車司機到好萊塢明星,讀《尤利西斯》成為流行盛勢。

不僅如此,《尤利西斯》的影響更是早就超越了小說本身,成為一種風(fēng)靡全球的文化現(xiàn)象。

作者詹姆斯·喬伊斯是愛爾蘭人,《尤利西斯》的故事也發(fā)生在愛爾蘭的都柏林。所以很多前往愛爾蘭旅游的人,一般會帶上《尤利西斯》,在愛爾蘭的小旅館里,你會發(fā)現(xiàn)世界各地各個版本的《尤利西斯》。

而《尤利西斯》中故事情節(jié)多發(fā)生的這一天6月16日,則被定為“布盧姆日”,是愛爾蘭僅次于國慶節(jié)的盛大節(jié)日。世界各地的人來到都柏林朝圣,他們打扮成小說中的人物,聽講座、朗讀、重溫布盧姆游蕩的路線。

新版《尤利西斯》受熱捧,掀起挑戰(zhàn)“奇書”熱潮

據(jù)讀客文化總編許姍姍透露,此前他們并沒有設(shè)想到《尤利西斯》一夜爆火的情形。畢竟此前已有很多讀者表示,讀《尤利西斯》太費勁。但出乎他們意料的是,憑借一句宣傳語,《尤利西斯》竟然在短短幾天內(nèi)爆火?!叭澜缰挥胁坏?5個人讀懂的奇書《尤利西斯》,你想挑戰(zhàn)一下嗎?”這句看似能嚇退很多人的話,反而激起了讀者對這部經(jīng)典的好奇心。

有讀者表示,“在書單里躺了十多年的《尤利西斯》,這次終于下決心買回來閱讀”。還有一些從未接觸過《尤利西斯》的讀者也說,“下定決心挑戰(zhàn)這部奇書經(jīng)典”。

在許姍姍看來,“《尤利西斯》并非只有做文學(xué)研究的人讀,它寫的是最平常、最瑣粹的生活,每個喜歡閱讀的人都可以來讀《尤利西斯》。這是讀客出版《尤利西斯》最單純的目的,我們不希望這樣一本經(jīng)典失去它應(yīng)有的讀者?!?/p>

為了讓中國讀者能夠無憂閱讀《尤利西斯》,讀客在做書過程中參考了很多國外版本,下了很多功夫,力求給中國讀者最好的閱讀體驗。

首先譯本方面,選用了蕭乾、文潔若夫婦的經(jīng)典譯本,兩人用四年時間合譯的《尤利西斯》曾經(jīng)轟動中國文壇,造成洛陽紙貴的局面,中國第一波“喬伊斯熱”也隨之誕生。

再就是如何解決讀《尤利西斯》必不可少的注釋和導(dǎo)讀。“注釋太多,我們就把注釋單獨編成一冊,看不看注釋、什么時候看都由讀者決定。導(dǎo)讀冊收錄了喬伊斯親筆繪制的內(nèi)文結(jié)構(gòu)框架表,還有譯者萬字導(dǎo)讀、榮格的讀后感等,加上特繪的故事地圖,一個初讀者看完這些,基本就能了解《尤利西斯》是一本什么樣的書?!睋?jù)悉,讀客版《尤利西斯》目前反響良好,銷量口碑雙雙走高。

1959年,被公認為喬伊斯最佳傳記的《喬伊斯傳》出版,作者艾爾曼說道,“在有趣的小說中,它是最難懂的,在最難懂的小說中,它是最有趣的?!边@也許就是《尤利西斯》在誕生近百年后還能再次暢銷,并引發(fā)新的閱讀潮流的根本原因。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多