电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

“令人匪夷所思”說(shuō)法不妥

 杏壇歸客 2017-08-06

杜老師:

  某媒體刊文說(shuō):“整個(gè)舞臺(tái)空靈且詩(shī)意,充滿時(shí)尚感,出神入化,令人匪夷所思?!闭?qǐng)問(wèn)其中“令人匪夷所思”的說(shuō)法是否妥當(dāng)?謝謝!

  湖北讀者 孟申晨

      

孟申晨讀者:

  “匪夷所思”出自《周易》的“渙有丘,匪夷所思”,意思是因?yàn)椴黄教苟兴檻]。后來(lái),人們用“匪夷所思”來(lái)表示“超乎尋常,不是一般人依據(jù)常情所能想象得到的?!边@個(gè)成語(yǔ)常用來(lái)形容思想、言談、技藝、事情等非常離奇,超乎常人的想象。例如:

  (1)高興平遇害,已出意想,靖南復(fù)稱兵維揚(yáng),尤匪夷所思。(明《史可法集》)

  (2)十?dāng)?shù)人手?jǐn)y一燈,忽隱忽現(xiàn),怪幻百出,匪夷所思,令唐明皇見(jiàn)之,亦必目睜口開(kāi)(清·張岱《陶庵夢(mèng)憶·劉暉吉女戲》)

  (3)才人之辨,匪夷所思。(清·龔自珍《語(yǔ)錄》)

 ?。?SPAN>4)必得有東坡之才之筆,曲曲傳出,便能成奇文異彩,匪夷所思。(延君壽《老生常談》)

  (5)有些偏方實(shí)在偏得厲害,匪夷所思。(梁實(shí)秋《雅舍小品·偏方》)

 ?。?SPAN>6)《哈利·波特》系列電影中,導(dǎo)演借助匪夷所思的特技,為銀幕前的我們打開(kāi)了一扇扇魔法的大門(mén)。

  在“匪夷所思”前加上“令人”,意思就成了“令人”“不是一般人依照常情所能想象的”,話語(yǔ)就有些不通。因此,“令人匪夷所思”的說(shuō)法是不妥的,宜刪去“令人”,直接使用“匪夷所思”。下面再舉兩個(gè)口語(yǔ)中使用“匪夷所思”的例子:

 ?。?SPAN>7)他是小說(shuō)中一個(gè)性格復(fù)雜的人物,說(shuō)話做事常匪夷所思。

  (8)昨天晚會(huì)的魔術(shù)表演匪夷所思,令觀眾大開(kāi)眼界。 

        

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多