〖音畫(huà)〗冬季的雨夜(一首超傷感的越南歌曲)2011-09-16 17:44:27| 請(qǐng)點(diǎn)擊按鈕播放
越南民謠 dem lao xao (冬季的雨夜)一首難以抗拒的憂傷情歌曲,它由越南歌手phuong thanh 演唱。phuong thanh(中文譯名:清芳)是越南裔女歌手,早年旅居法國(guó),法國(guó)前衛(wèi)音樂(lè)界的活躍人物;在歐洲很有名氣。近年回越南發(fā)展,唱越語(yǔ)歌,一越成為越南天后級(jí)歌星。代表作“Dem Lao Xao”,也最先被中國(guó)聽(tīng)眾熟悉。2005年參加國(guó)際民歌節(jié)東南亞風(fēng)情晚會(huì),會(huì)說(shuō)壯語(yǔ),喜歡中國(guó),還與中國(guó)歌手合作多次。她那特有的“粗”嗓子使得她的音樂(lè)具有一種特別的誘惑力和穿透力,聆聽(tīng)過(guò)后有一種意味無(wú)窮的感覺(jué)。 這么多的越南歌曲中,我唯對(duì)《dem lao xao》這首越南歌謠情有獨(dú)鐘。無(wú)論是唱腔還是旋律,幾乎在一瞬間就將我的心粘住。歌曲凄婉而唯美,優(yōu)美的聲線,如夢(mèng)如煙,仿佛徜徉于一個(gè)雨夜的小巷。那滄桑而又極具穿透力的聲音以及樂(lè)曲本身委婉動(dòng)人的旋律,就猶如一杯緋紅的紅酒,讓人不禁為之沉醉,越喝味越濃!喜歡這感覺(jué),心底有種震動(dòng)!
歌名:Dem Lao Xao 冬季的雨夜 歌手:Phuong Thanh 清芳 (越南) 中英文對(duì)照歌詞:
《dem lao xao 》 Winter night alone, without you. Hubbub’s the rain, for whom you’re missing, Oh, rain drops cry, in silence. Where have you been, who’ve you remembered? Many lonely nights, without you. Wishing for us two, together always, So the falling rain, stops (the) sorrow. Love’s like the wings of bird, flies away with drifting wind, To long for that someone, to love forever. Light of late night, do you know? alone, I am hoping, Clouds of rain are still floating, craving and waiting. Suddenly, with your laughing, grass and trees feel like clinging, Raising softly the song, the best memories, Someday, you shall return, full of eager love, The song, imprinted in my heart, will not fade away. 嘈雜的夜晚,在一個(gè)冬天的夜晚我想念你, 這個(gè)冬天夜晚我好孤獨(dú),沒(méi)有你。 綿綿的細(xì)雨,卻看不見(jiàn)你, 哦,雨在哭泣。 你去了哪里,你在哪里? 許多孤單的夜晚,沒(méi)有你。 期望我們倆,能夠相聚, 阻止雨的飄落,停止它的悲傷。 愛(ài)像鳥(niǎo)的翅膀,與風(fēng)一起飛走, 對(duì)渴望的你,永遠(yuǎn)是愛(ài)。 孤單的夜晚,你知道嗎? 獨(dú)自地,我正在希望, 雨仍然一直的下,我在渴望和等候。 突然,帶著你的笑,草和樹(shù)想要黏緊, 輕輕地唱起歌,美好的記憶, 有一天,你將回來(lái) ,那充滿熱情的愛(ài), 那首在我的心中烙印了的歌,永不消失。 |
|
|
來(lái)自: 陽(yáng)光妥妥 > 《音畫(huà)欣賞》